Читаем Галактиона полностью

— Энергоустановка может накрыться, — подумав, ответил Расм, — если мы потащим камень с собой. Но глушить движки внутри пояса тоже нельзя — нужно будет уклоняться от камней… Блин! Я бы дал бой, чтобы подбить хоть один фрегат или истребитель, но твоя идея вполне осуществима… Бред, но осуществимый… Я постараюсь выжать из щитов максимум, чтобы нас не сразу уничтожило.

— В таком случае — всем занять свои места! Летим к камням!

— Эй, уродец, ты куда? — впервые с момента начала боя в коммуникаторе раздался голос противника, хранившего до этого молчание. Капитан «Неустрашимого Воина», Нарлак, удостоил нас чести личного общения.

— На экскурсию! — бросил я, включая частичное торможение. Влетать на полной скорости в астероидный пояс — чистое самоубийство. — Мне тут сказали, что прямо по курсу дают пряники, вот решил посмотреть — вдруг правда!

— Думаешь, мы тебя оттуда не выкурим? Я разнесу этот чёртов пояс к чертям! — Разноси, у меня на него планов нет никаких. Ладно, отбой связи, у меня пляски начинаются!

— Я тебя… — успел добавить Нарлак, прежде чем я отключил связь. Она только мешать мне сейчас будет.

Снизив скорость до минимально допустимого значения, позволив приблизиться к нам не только основной массе истребителей и фрегатов, но также и шести огромным крейсерам, я глубоко вздохнул, сжал кулаки и вонзился на «Каркуше» в астероидный пояс. Кристан без устали работал на хвостовой турели, Расм постоянно вешал щиты, снимаемые истребителями противника, успевая при этом отклонять небольшие камни, Дальран выпускал торпеду за торпедой в особо крупные астероиды, остающиеся позади нас, чтобы разбить их на части, образовав облако осколков, через которое нужно будет пролетать противнику. Лестран в режиме ошпаренной кошки занимался ремонтом корпуса, жалуясь, что у него сбило уже троих ремонтных роботов, Милаш нервно хохотал, а я старался не врезаться в особо крупные камни. «Каркуша», пусть и медленно, но продвигалась вглубь астероидного пояса, прокладывая в творящемся вокруг хаосе свой путь.

— Семьдесят процентов прочности, — простонал Лестран. — Я не успеваю ремонтироваться! Хирург, постарайся аккуратней!

— Если мы будем лететь прямо, — добавил Расм, — то не сможем позволить себе такой вольности, как минута спокойствия. Нашу траекторию вычислили и Шальдан уже прокладывают путь вглубь пояса, расчищая его торпедами. На крейсерах их много… Нужно идти вдоль пояса…

Прогресс «Становление пирата». 11 из 150 истребителей уничтожено.

— Чую, просто так нас отсюда уже не отпустят, — ухмыльнулся Кристан, отправляя очередной истребитель во временное небытие. В отличие от открытого космоса, в астероидном поясе улететь на безопасное расстояние от «Каркуши» становилось труднее, поэтому Кристан успевал нанести мелким кораблям несовместимые с игрой повреждения.

— Минус два луча, остался один! — через минуту обрадованно отчитался Милаш, единственный, кто успевал следить за мониторами. Как только я скорректировал траекторию, задействованы оказались все — даже Дальран, начавший палить по истребителям с боковых пушек и отправлять в их сторону торпеды. Мне же приходилось просто несладко — я постоянно пропускал удары камней, корпус трещал, Лестран ругался, но исправлял мои ошибки, Кристан запел какую-то песню, словно древний воин, идущий на смерть, Расм бормотал что-то нечленораздельное… Атмосфера внутри Каркуши была ещё та.

— Всё, лучей нет! — произнёс Милаш через минуту.

— Торпед тоже, — ухмыльнулся Дальран.

— Зато и преследователей не наблюдается, — огорчённо добавил Кристан. — Мне больше стрелять не в кого. Вроде как оторвались, пускай и временно.

— Прочность корпуса пятнадцать процентов, мощность силовой установки — двадцать два процента, — не остался в стороне и Расм. — Дальше мы не пролетим.

— Тогда садимся, — принял я решение, выбирая наиболее подходящий булыжник. — Например, вон туда!

Недалеко от «Каркуши» крутился в пространстве огромный астероид, на котором с лёгкостью мог бы спрятаться целый крейсер. Огромные кратеры от ударов соседних камней, расщелины, пещеры — более идеального места для того, чтобы затаиться, найти было сложно.

— Давай, удиви нас, — усмехнулся Милаш, когда я заложил вираж, облетая эту миниатюрную планету — не хотелось бы, чтобы преследователи видели, что мы пошли на посадку…

— Пять процентов прочности, двенадцать процентов мощности силовой установки, — устало отчитался Расм после приземления. Следует признать, что рухнул я знатно — астероид постоянно кружился, поэтому выбрав место для посадки в тени огромной горы, я постарался приноровиться к движению, упустив из внимания окружающее пространство, которое тут же напомнило о себе ударом камня в корпус, полностью выводя из строя правый двигатель. Теперь его можно будет реанимировать только на станции технического обслуживания, до которой ещё добраться нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк
Проект «Виртуальность»
Проект «Виртуальность»

Во все времена люди мечтали, что рано или поздно наступит оно — Светлое Будущее, отыщется наконец Земля Обетованная и вернётся Золотой Век. Но столетия сменяли друг друга, рушились одна за другой социальные утопии, а долгожданный рай оставался миражом на горизонте — таким же притягательным и недоступным. Но кто сказал, что он невозможен в принципе? И если не в нашем суетном мире, озабоченном борьбой за место под солнцем куда больше, чем следованию высшим идеалам духа, то, быть может, в загадочном зазеркалье компьютерных сетей? Где не нашедшие себя в Реальности смогли, объединившись и преодолев стоящие на пути препятствия, построить собственное Братство. Надоели накачанные супергерои, во имя Добра оставляющие за собой горы трупов? Тошнит от описания ужасов постакалиптического существования деградировавшего человечества? Пресытились мерзостями иных миров, которым несть числа?Тогда вам сюда — в Виртуальность, светлый мир безграничных возможностей и искренности вечных чувств, и в первую очередь всепобеждающей Любви — ибо, как сказано у Высоцкого: «…и любовь — это вечно любовь, даже в будущем нашем далёком…».

Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Киберпанк