Читаем Гамбит Королевы полностью

Завтра предстоит поездка — говорят, недалеко, на сутки езды. Маргарита не едет, а вместо этого отправляется в Эшридж к леди Елизавете. Дот за нее рада: по крайней мере, будет подальше от двора.

Впереди много дел: почистить две амазонки; забрать четыре смены белья из прачечной; придумать что-нибудь насчет пурпурного платья Екатерины, перепачканного в белой пыли; начистить садовую обувь Маргариты и разыскать пропавшую шелковую туфлю, которую, скорее всего, утащил Риг; заштопать дыру в новом нижнем платье королевы…

Дот чистит и раскладывает одежду стопками. Она уже привыкла к переездам — к бесконечной укладке и распаковке, к тому, что каждые несколько дней приходится осваиваться на новом месте.

Уильям Сэвидж всегда рядом: он входит в свиту королевы и путешествует вместе со всеми. При одной мысли о нем сердце замирает в груди. С Дот он, конечно, не разговаривает, однако его всегда можно увидеть на кухне, где он вечно пишет что-то в своих книгах черными от чернил пальцами. Как-то раз она застала Уильяма поздно вечером за игрой на верджинеле[44] в музыкальной комнате. При дворе Дот наслушалась немало музыки в исполнении самых лучших музыкантов, однако ничего подобного ей слышать еще не приходилось. Закрыв глаза, она представляла, что очутилась в раю в окружении ангелов. Больше Уильям не играл, однако вечерами Дот порой бродит по очередному новому дворцу в поисках музыкальной комнаты и врет попадающимся по пути стражникам, что заблудилась.

Она поднимает большой умывальный таз королевы и, пошатываясь под его весом, несет в кухню, чтобы вылить, а заодно посмотреть на Уильяма. По утрам он обычно занимается подсчетами, а значит, должен быть на месте.

Уильям обнаруживается за своим столом, и сердце у Дот, как всегда, екает. А дальше происходит невообразимое — он тихо окликает:

— Дот…

Поначалу она думает, что ослышалась — ведь Уильям никогда с ней не заговаривает, не считая того случая в день свадьбы королевы. Раскрасневшись, Дот откликается:

— Да?

Он встает, со скрипом отодвигая стул, и жестом приказывает следовать за собой, предупредив:

— Ни слова!

От счастья сердце стучит у Дот в груди, будто дятел. Она не знает, чего ожидать — поцелуя, предложения, объятий, — но согласна на все. Губы покалывает от предвкушения.

В амбаре, куда приводит ее Уильям, темно, пахнет дрожжами, сухостью и летним теплом — как от отца после рабочего дня. Когда глаза привыкают к полумраку, Дот различает мешки с зерном, похожие на коленопреклоненных монахов. Уильям вытаскивает что-то из-под одного мешка, а потом хватает Дот за локоть и наклоняется к ней. Голова кружится от волнения в ожидании поцелуя, однако вместо этого Уильям шепчет, щекоча ухо своим дыханием:

— Ты должна кое-что передать королеве. Только никому ни слова! Спрячь это в своих юбках. — И он вкладывает Дот в руку какой-то предмет.

— Но что это?

— Книга.

— А почему…

— Ты ведь хочешь послужить королеве?

Дот кивает. Немного поколебавшись, Уильям говорит:

— Знай, Дороти Фаунтин: это может быть опасно. Ты готова?

— Для королевы я готова на все, — отвечает Дот, а про себя добавляет: «И для тебя тоже, Уильям Сэвидж».

— Я так и думал. — Он наблюдает, как она прячет книгу под нижним платьем. — Хорошо. Ты славная девушка, Дот!

А потом они возвращаются на кухню, Уильям садится за стол, Дот забирает свой таз — и никакого поцелуя, никакого признания в любви. Но когда она проходит мимо, Уильям смотрит ей в глаза, и это не простой взгляд — это взгляд человека, с которым Дот объединяет общая тайна.

Когда они возвращаются в Уайтхолл, таким же способом появляются несколько новых книг. Поцелуев по-прежнему нет, однако тайна сближает куда лучше, окружая Дот и ее измазанного чернилами клерка с ямочкой на щеке невидимой чертой. Порой Дот гадает, почему эти книги хранятся в секрете. Когда королева уходит спать, она зажигает огарок свечи и берет в руки одну из них. Обложка богато украшена золотым тиснением, однако Дот куда больше чарует текст — черный, убористый и загадочный. Она переворачивает сухие плотные страницы, подносит книгу к носу и вдыхает аромат дерева, пыли и кожи — запах детства, запах кожевенного двора по соседству с родным домом, запах Уильяма — книжный запах. Дот находит буквы своего имени — коренастую «д» там, удивленную «о» тут, стройную «т» здесь — и пытается угадать, что за ними стоит.

5

Дворец Сент-Джеймс, Лондон, июнь 1544 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия