Прямое доказательства этого посещения мы обнаруживаем в первой сцене первого акта. Сценография пьесы совпадает с устройством пространств Кронборга. По планам замка легко проследить маршрут принца в покои королевы. Этот проход предельно экономичен, и потому исключает всякую альтернативу. Разыгранная перед королем «Мышеловка» (2 сцена II акта и 1 и 2 сцена III акта по традиционному делению) была представлена в одном из двух залов третьего этажа — в зале королевских гобеленов (
Столь же подробно изучил Шекспир и конструкцию Кронборга (его строительство завершилось 1585 г.) — от эспланады перед замком до чудовищной двухэтажной подземной тюрьмы, вынесенной за пределы пятна застройки. Вспомним слова принца:
Подробней см. в моей работе: «Шекспир в Эльсиноре»:
https://nestoriana.wordpress.com/2019/09/14/william-shakespeare_v_danii/
Здесь также я показываю, что большая часть изданных в 1609 г. сонетов Шекспира посвящены Якову VI (с 1603 г. ставшему еще и английским королем Яковом I): имя Марии Стюарт отражается в обращенной к ее сыну девятой строке сонета № 3, где в единственном на весь корпус сонетов упоминании о матери адресата появляется анаграмма. Сонет Шекспира № 14 — ответ на обращенный к Тихо Браге сонет Якова VI (№ 31). Первая же строка шекспировского сонета запечатана анаграммой.
О цветах и травах
В русских изданиях и букет, и венок Офелии подробнее всего откомментированы А. Горбуновым (Уильям Шекспир. Гамлет. Избранные переводы. М, 1985).
Отмечая, что «сцена с букетом до конца не прояснена», этот исследователь придерживается традиции английских комментариев и приводит символические значение трав и цветов в шекспировское время:
Розмарин — эмблема памяти, анютины глазки (от францкзского pensee «мысль») — символ мысли и любовных дум. (Эти цветы Офелия вручает Лаэрту.)
Укроп — эмблема лести и притворства, а водосбор — измена в любви, супружеская неверность (видимо, начальный смысл — вообще предательство — А. Ч.).
Заметим, что Морис Метерлинк в своих этюдах «Разум цветов» называет водосбор «печальным». (Впрочем, это может быть и отсылкой к тексту «Гамлета».)
А. Горбунов пишет:
Правы, как нетрудно убедиться, — первые (это ясно по набору из руты, маргариток и фиалок, который предназначается королеве, потому что руту Офелия оставляет и для себя).
Безусловным подтверждением передачи руты именно Гертруде может служить и комментарий А. Горбунова к
Но Клавдий — и впрямь младший брат, с которым королева изменила старшему.
Рута — эмблема печали и раскаяния. У А. Горбунова читаем: