Эти доводы личной отвтственности показались Орденеру убдительне умоляющихъ возгласовъ несчастнаго смотрителя. Эти доводы вроятно въ значительной степени воодушевляли его, въ его патетическомъ, хотя и безполезномъ сопротивленіи святотатству малорослаго человка.
Орденеръ на минуту погрузился въ размышленіе, между тмъ какъ Спіагудри пытался прочесть на его лиц возвщаетъ ли эта тишина миръ или угрожаетъ бурей.
Наконецъ, Орденеръ сказалъ суровымъ, но спокойнымъ голосомъ:
— Старикъ, говори правду. Нашелъ ты бумаги у этого офицера?
— Ни клочка, клянусь честью.
— Но можетъ быть ихъ нашелъ Ганъ Исландецъ?
— Клянусь святымъ Госпиціемъ, я не знаю.
— Не знаешь! Но можетъ быть ты знаешь, гд скрывается Ганъ Исландецъ?
— Онъ никогда не скрывается, онъ постоянно блуждаетъ.
— Хорошо, но гд же его убжище?
— У этого язычника, — отвтилъ старикъ, понизивъ голосъ: — столько убжищъ, сколько подводныхъ камней у острова Гиттерена, сколько лучей у звзды Сиріуса.
— Еще разъ повторяю теб, выражайся ясне, — перебилъ Орденеръ: — я хочу показать теб примръ, слушай. Какая то таинственная связь соединяетъ тебя съ этимъ разбойникомъ, хотя ты и увряешь, что ты ему не сообщникъ. Если ты знаешь его, ты долженъ также знать куда онъ теперь отправился… Не перебивай меня… Если ты не сообщникъ его, ты не колеблясь поможешь мн розыскать его…
Спіагудри не могъ сдержать движенія ужаса.
— Вы, благородный господинъ; великій Боже! Вы, юноша полный силъ и здоровья, хотите накликать на себя, розыскать этого злаго духа! Когда четырехрукій Ингіальдъ сразился съ великаномъ Никтольмомъ, онъ обладалъ по крайней мр четырьмя руками….
— Что же, — замтилъ Орденеръ, улыбаясь: — если такъ необходимы четыре руки, разв ты не будешь моимъ проводникомъ?..
— Я! Вашимъ проводникомъ?.. Какъ можете вы издваться надъ бднымъ старикомъ, который самъ уже нуждается въ проводник?
— Послушай, — перебилъ его Орденеръ: — не издвайся ты надо мною. Если это преступленіе, въ которомъ мн не хотлось бы считать тебя виновнымъ, повлечетъ за собой наказаніе за святотатство, ты не можешь остаться здсь боле. Теб необходимо бжать и я беру тебя подъ свою защиту, но съ условіемъ, что ты проводишь меня въ логовище злодя. Будь моимъ проводникомъ, я же буду твоимъ покровителемъ; даже боле, если я разыщу Гана Исландца, я доставлю его сюда мертваго или живаго. Ты можешь тогда доказать свою невинность, а я общаю теб выхлопотать прежнюю должность… А пока, вотъ теб столько королевскихъ экю, сколько не выработать теб въ цлый годъ.
Орденеръ, приберегая кошелекъ подъ конецъ, наблюдалъ въ своихъ аргументахъ послдовательность, предписываемую законами здраваго смысла. Но и безъ того каждый изъ этихъ аргументовъ самъ по себ могъ заставить Спіагудри призадуматься. Онъ началъ съ того, что взялъ деньги.
— Благородный господинъ, вы правы, — сказалъ онъ затмъ, и взоръ его, до сихъ поръ нершительный, устремился на Орденера: — Если я пойду съ вами, то подвергнусь современемъ мщенію страшнаго Гана. Если я останусь, завтра же попаду въ лапы палача Оругикса… Все равно… въ обоихъ случаяхъ опасность грозитъ моей бдной голов; но такъ какъ, согласно справедливому замчанію Семонд-Сигфуссона, прозваннаго Мудрымъ, іnter duо реrісulа аеquаlіа, mіnus іmmіnеns еlіgеndum еst [10] я слдую за вами… Да, милостивый господинъ, я буду вашимъ проводникомъ; только во всякомъ случа не забудьте, что я употребилъ вс зависящія отъ меня старанія, чтобы отвратить васъ отъ столь смлаго замысла.
— И такъ, — сказалъ Орденеръ: — ты будешь моимъ проводникомъ. Но, старикъ, — добавилъ онъ съ выразительнымъ взглядомъ: — я полагаюсь на твою честность.
— Ахъ, милостивый господинъ, — возразилъ смотритель Спладгеста: — честь Спіагудри такъ же чиста, какъ и золото, которымъ вы такъ щедро одарили меня.
— Пусть она навсегда останется такою, въ противномъ случа я докажу теб, что и сталь моя ничуть не хуже золота… Гд, ты думаешь, находится теперь Ганъ Исландецъ?
— Такъ какъ южный дронтгеймскій округъ занятъ въ настоящее время войсками, посланными туда неизвстно съ какой цлью великимъ канцлеромъ, Ганъ, по всей вроятности, направился къ Вальдергогской пещер или къ Сміазенскому озеру. Намъ надо идти черезъ Сконгенъ.
— Когда же ты можешь отправиться со мною?
— День уже занялся; такъ вотъ, когда наступитъ ночь и Спладгестъ будетъ запертъ, вашъ бдный служитель приметъ на себя обязанности проводника, ради которыхъ мертвецы лишены будутъ его попеченій. Въ теченіи дня мы постараемся скрыть отъ народа изуродованную голову рудокопа.
— А гд я найду тебя вечеромъ?
— На главной площади Дронтгейма, если вамъ угодно, у статуи Правосудія, бывшей нкогда Фрейей. Она, безъ сомннія, укроетъ меня въ своей тни, въ благодарность за великолпнаго дьявола, котораго я вылпилъ у ея подножія.
Спіагудри, быть можетъ, повторилъ бы Орденеру слово въ слово вс доводы своей просьбы къ губернатору, если бы тотъ не поспшилъ его перебить.
— И такъ, старикъ, договоръ заключенъ.
— Заключенъ, — повторилъ смотритель Спладгеста.