Для выбора девушки имелся свой протокол.
При въезде султана встречал и приветствовал кызляр-агасы в парадном ментике с длинными рукавами и белоснежном тюрбане. Сотни девушек ожидали в затененной части двора, выдавая свое присутствие лишь отблесками жемчугов и драгоценных камней.
«Любой другой мужчина дрожал бы от предвкушения», – думал Сулейман.
Массивная железная створка позади него со скрипом затворилась, и он спешился. Глаза девушек были опущены, ни одна не осмеливалась поднять на него взор из-под хиджаба, однако он всем телом чувствовал, что каждая из них мысленно взирает на него с мольбой. Ведь вся жизнь избранницы могла мигом перевернуться, – по крайней мере сами они в это веровали.
Евнух коснулся лбом булыжников.
– Великий владыка!
– Ты достоин похвалы, – ответствовал Сулейман строго по протоколу. – Они все до единой изысканны.
– Спасибо, мой господин.
Кызляр-агасы отступил ему за спину. Сулейман вдохнул аромат жасмина и апельсина. Замерцали шелк и сатин, окрасились розовым румянцем щеки. Он поочередно отдал всем девушкам приветственный поклон, а евнух нашептывал ему их имена.
Все они настолько красивы, что само понятие красоты утрачивает смысл, подумалось ему.
– Как твое имя? – спросил он у одной из девушек.
Та его прошептала в ответ так тихо, что он не расслышал. Он обернулся к кызляр-агасы.
Его главный евнух помедлил.
– Джулия, – вымолвил он наконец.
Сулейман вгляделся в девушку попристальнее. Само совершенство. Он извлек из рукава халата зеленый платок и накинул его на плечо избранницы. Платок был тот самый, лично вышитый для него в свое время Хюррем. Он знал, что она непременно подглядывает за ним, где-нибудь незримо притаившись, и надеялся, что попал этим жестом в самую точку.
Хюррем отвернулась от окна. Пальцы ее сами сомкнулись на первом попавшемся под руку предмете, – им оказался серебряный подсвечник на дастархане перед диваном, – и она швырнула его через всю комнату, вдребезги разбив синие изникские стенные изразцы. Муоми успела убраться за пределы досягаемости.
Хюррем застыла, и только желваки на ее лице выдавали теперь всю меру ярости.
– Мне нужно это пресечь, – сказала она.
– Он же султан, – сказала Муоми. – Как ты его остановишь?
– Кто она?
– Имени не знаю, она из новеньких. Доставили ее из Алжира. А туда она попала с венецианского галиота, захваченного пиратами.
– Хочу, чтобы ты мне еще разок приготовила зелье – для нее.
– Если ты ее убьешь, он просто выберет себе другую, – сказала Муоми. – К тому же, если она умрет такой же смертью, как слуги Мустафы, это вызовет лишние подозрения.
– А что тогда? Должен же быть выход.
Муоми поглядела на нее, и глаза ее сверкнули.
– А пригласи-ка ты его сегодня к себе на ужин, сможешь?
– Сулейман теперь ко мне ни за что не придет. Ему же стыдно будет мне в лицо посмотреть.
– Значит, придется тебе изыскать способ его уговорить.
– Каков твой план?
– Есть одна хитрая смесь. Отбивает у мужчины всякую страсть к женщинам. Если он ее не сможет поиметь, то и любви между ними не будет.
Хюррем позволила себе улыбнуться.
– Сможешь достать все, что нужно?
– Все необходимое есть в аптеке на базаре.
– Тогда я прямо сейчас пошлю туда пажа, и он тебе все принесет.
После того как они обо всем договорились, Хюррем устроилась на диване. В последний момент она вдруг окликнула уходящую Муоми:
– Да, и по дороге кликни-ка ко мне кызляра-агу, – сказала она. – Скажи, что у меня к нему срочный разговор.
В кулаке у Хюррем был скомканный носовой платок, и она его все крутила и наматывала на пальцы. Глаза красные и опухшие. Аббасу ее было чуть ли не жалко.
Он приветствовал ее вежливым
– Госпожа моя, желали видеть меня?
– Что мне делать, Аббас?
– Да, госпожа?
– Властелин жизни предпочел провести ночь с другой наложницей.
– Это его право, госпожа моя. Вам незачем расстраиваться. Вы по-прежнему его вторая
Хюррем закрыла глаза руками.
– Как ее имя?
Аббас заколебался, внезапно встревожившись.
– Как я уже сказал, моя госпожа, вам незачем расстраиваться по пустякам.
– Я у тебя спрашиваю не совета, Аббас, а как ее зовут.
Он чуть замялся. Но ведь даже если он ей не скажет, она запросто выяснит имя у кого-нибудь еще.
– Ее зовут Джулия. Очень скучная девушка. Итальянка. Едва говорит по-нашему, и к тому же при всей миловидности ее лица она еще и сказочно глупа. Так что можете быть спокойны.
Хюррем швырнула скомканный платок на пол и произнесла неожиданно ледяным голосом:
– Не смей мне указывать, могу я быть спокойна или нет. В самом деле, кызляр-агасы, помни свое место и больше никогда мне ничего не советуй ни по какому поводу. Все, что мне от тебя нужно, – это прямые ответы на мои вопросы.
– Да, моя госпожа.
– Я желаю видеть Властелина жизни. Сможет ли он сегодня отужинать со мною?
– Не думаю, что это возможно.
– Опять же, я не спрашиваю твоего мнения! – Голос ее прозвучал ударом хлыста. – Ты слишком много на себя берешь, кызляр-агасы.
– Тысяча извинений.