– Нет, не был, – охотно ответил Уэнделл. – Но очень хочу побывать. У меня там двоюродные братья, которых я не видел с детства, Оливер и Холмс. Надеюсь, они помогут мне освоиться.
– Вы на отдых?
– Если бы! – вздохнул Уэнделл и посмотрел на Хеппи, когда вся компания протискивалась сквозь очереди в билетные кассы. – Мы переезжаем туда насовсем, перевозим наше шоу в большой город. У босса завтра пробы на участие в передаче «Добрый день, Нью-Йорк».
– Ух ты! Привереда в Нью-Йорке! Там для него все будет по-новому. Больше никаких костюмов для сафари! – засмеялся мужчина в красной кепке, ловко управляя тележкой в бесконечном потоке путешественников и их вещей. – Теперь только строгие воротнички-стоечки, пирсинг брови и гулянье по городу всю ночь напролет. А где он сам? – поинтересовался носильщик, оглядывая вещи, составленные на тележке.
– Он, э-э-э, ушел на пенсию, – быстро ответил Уэнделл. – Он остается здесь. «Надеюсь, в хороших руках», – подумал про себя Уэнделл.
– На пенсию? Вы, должно быть, ужасно скучаете?
– Я переживу, не раскисать же, – вздохнул Уэнделл.
– Так что же он там будет показывать? – спросил озадаченный носильщик и, понизив голос, добавил: – Чэпмен ведь никто без Привереды. – Тележка пошатнулась, и маленькая сумочка свалилась сверху прямо к ногам Хэппи.
Чэпмен обернулся и заорал на добряка-носильщика:
– Поаккуратней с этим! Это не просто багаж, болван. Это мое будущее!
– П-п-простите, мистер Чэпмен, – запинаясь, произнес носильщик. Он поднял сумку и аккуратно поставил ее обратно на тележку. И только теперь он заметил маленькую грязную дворняжку, уныло свернувшуюся в клетке. Ему никогда не доводилось видеть собаку с такими грустными глазами.
Носильщик подумал: «И это твое будущее?» – но вслух этого не сказал. Вместо этого он произнес:
– Вот мы и на месте – экспресс на Нью-Йорк. Возьмите сумки, которые вам понадобятся, а остальное я составлю в багажный вагон.
Хэппи с пустыми руками высокомерно зашел в поезд, а Уэнделл в это время забирал ручную кладь с тележки. Он дал чаевых носильщику, взял квитанции на получение багажа и, прежде чем тележка с багажом уехала, нагнулся и посмотрел на Оди.
– Увидимся, когда приедем в Нью-Йорк, приятель, – мягко произнес он. – Держись там. Говорят, у них там полно пожарных гидрантов.
Оди грустно посмотрел на Уэнделла, и носильщик укатил тележку.
Гарфилд сидел у перекрестка и вспоминал указания, которые ему дал Сэр Саймон.
Гарфилд посмотрел вперед. Прямо по курсу суетились люди, приезжали, уезжали, им во всем помогали рабочие. Кот уже видел такое раньше, когда они вместе с Джоном отдыхали на Гавайях и во Флориде. Молодые посыльные в униформе подзывали такси и дисциплинированно таскали чемоданы. Водители выскакивали из машин, чтобы открыть багажники и придержать пассажирам двери, и тут же ловким движением руки прятали в карман чаевые. Гарфилд быстро зашагал по улице и проскользнул в какую-то дверь, чтобы спокойно продумать план действий при приближении к гостинице.
Из своего укрытия кот увидел пепельницы, тележки для багажа и цветочные горшки. Все это потенциально могло послужить Гарфилду маскировкой при осуществлении его коварного плана. Один за другим кот оценил имеющиеся альтернативы.
У гостиницы припарковался длинный лимузин. Водитель обошел автомобиль и открыл дверь пассажиру, которым оказалась высокая стройная женщина в большой шляпе с перьями и короткой юбке со стразами. Ее лицо почти полностью скрывали солнечные очки. С уверенной улыбкой на лице дама направилась к двери в гостиницу. Каждый ее шаг сопровождался десятками вспышек фотокамер. Впереди женщины на ярко-розовом ошейнике бежал обиженный природой пудель – такая ужасная у него была стрижка. Псина размером с чайную чашку была одета в кожу, а на носу у нее красовались темные очки.