Увидев, что случилось с его обычно серьёзной тётей, Гарри не смог сдержать смех. Он понял, что его отцу тоже весело, но тот сдерживается. Мама же, напротив, кидала на Брианну сердитые взгляды. Этого было достаточно, чтобы её дочь перестала улыбаться. Неразберихе помогало то, что Хедвиг «кричала» на Брианну, потому что та напала на хозяина. Девочка направила палочку на тётю Минни.
— Finite!
Гарри призвал клетку и поспешил вверх по лестнице — в свою комнату, но успел услышать, как мама начала кричать на сестру. Он улыбнулся про себя, сообразив, что это была прекрасная возможность. Мальчик достал из сундука метлу, потом прошмыгнул в комнату родителей и поменял её местами с поддельной, которую туда положила Брианна. Он спрятал подделку в глубине одного из отделений своего сундука, намереваясь избавиться от неё, когда будет уверен, что его взрослые родственники этого не увидят. Затем мальчик приступил к сортировке одежды, пока не услышал стук в дверь.
— Входи, Брианна, — улыбнулся он.
Дверь открылась.
— Как ты узнал, что это я?
Когда она шагнула внутрь, Гарри указал палочкой на дверь, закрывая её.
— Я так понял, мама прислала тебя сюда извиняться.
Та опустила голову.
— Эмм… да. Ещё я должна была извиниться перед тётей Минни. Я вроде как немного погорячилась.
— Это уж точно, — усмехнулся брат. — Не волнуйся. Ты пытаешься меня заколдовать с пяти лет.
Она показала ему язык.
— Ты что, никогда об этом не забудешь?
— Никогда, — с улыбкой ответил он. — Как бы там ни было, ты отлично отвлекла их внимание, и я успел положить мою метлу обратно на место.
— Правда? — взволнованно переспросила сестрёнка. — Ты её уже подменил? — Гарри кивнул. — Нас не поймали! — завизжала Брианна.
— Шшш. Хочешь, чтобы они услышали?
* * *
Гарри проснулся на следующее утро, прекрасно понимая, что сегодня ощутит все прелести смены часовых поясов. Так что, в основном, смотрел мультики, упорно борясь со сном. Эту неделю мальчик решил отдыхать, потому что знал, что следующие две будет занят, показывая Грейнджерам Чикаго. Он с нетерпением ожидал возможности представить Гермиону своим друзьям и поиграть с ними в квиддич.
__________________
[1]"Три бездельника" — Название телевизионного сериала в жанре слэпстик. Состоял из примерно 200 короткометражных серий, шедших по телевидению в 1934-58, после чего были повторные показы. — Здесь и далее примечания переводчика.
[2]Кабз — "Чикаго Кабз" [Chicago Cubs — "Чикагские щенки"] — Бейсбольная команда из г. Чикаго, шт. Иллинойс, входящая в Восточное отделение Национальной бейсбольной лиги.
[3]Уайт Сокс — "Чикаго Уайт Сокс" [Chicago White Sox — "Чикагские белые носки"] — Бейсбольная команда из г. Чикаго, шт. Иллинойс, входящая в Западное отделение Американской бейсбольной лиги.
[4]Кардиналс — "Сент-Луис кардиналс" [St. Louis Cardinals — "Сент-Луисские кардиналы"] Бейсбольная команда из г. Сент-Луиса, шт. Миссури, входящая в Восточное отделение Национальной бейсбольной лиги.
[5]"Уорлд Сериез" (World Series) — Чемпионат страны по бейсболу среди обладателей кубков Американской и Национальной лиг с участием канадских команд. Проходит осенью и завершает сезон, состоящий из 162 матчей. Впервые состоялся в 1903 и с тех пор проводился ежегодно кроме 1904. В 1914-15 в чемпионате участвовали команды Федеральной лиги. Чемпионат 1919 известен крупным скандалом с чикагской командой "Блэк Сокс". С 1950 чемпионат транслируется по телевидению, что превратило бейсбол в гигантскую индустрию развлечений. Рекордсменом по количеству побед в чемпионате является команда "Нью-Йорк Янкиз" [New York Yankees].
[6] Фунт — Мера веса в странах с английской системой мер (в Англии, Бельгии и т.п.), равная 453,6 г.
Глава 11. Вторжение Грейнджеров в Америку.
Через неделю после возвращения Гарри в Америку семья МакГонагалл снова была в аэропорту О’Хара. На этот раз они встречали Грейнджеров. По настоянию Гермионы её семья вместо магловского самолёта воспользовалась каминной сетью.
Двенадцатилетняя девочка с неукротимыми каштановыми волосами и немного выступающими передними зубами шла впереди своих родителей, с интересом оглядывая заполненный людьми аэропорт, пока, наконец, не увидела: «Гарри!», и не побежала к нему.
— Привет, Гермиона! Как я рад тебя видеть! Добро пожаловать в Америку! — улыбаясь от уха до уха, мальчик так взмахнул правой рукой перед собой, обводя терминал, как будто проводил большое путешествие по своей стране. — Что думаешь?
Мистер Грейнджер, толкающий тележку, заполненную багажом, подошёл поближе к дочери и ответил:
— Я уверен, это красивый аэропорт, но нам бы хотелось увидеть в Америке чуть побόльше и только тогда решать, что мы думаем. Я так понимаю, по дороге мы сможем посмотреть на Сирс-тауэр[1]?
— Безусловно! — сказал Марк. — Эту достопримечательность трудно не заметить.
— Вы уверены, что мы вас не стесним? — спросила миссис Грейнджер. — Мы можем остановиться в отеле.
— Глупости, Марисса, — откликнулась Синди. — Брианна будет делить комнату с Гермионой, так что места хватит всем. Это совсем не проблема.