Читаем Гарри Поттер, Элинор Маллинс и Философский камень (СИ) полностью

«Интересно, что сейчас происходит с Гарри?» - с тревогой думала Элинор, засыпая под воспоминания о Косом переулке.


========== Глава 5. Платформа девять и три четверти. ==========


Вокзал Кингс Кросс встретил Гарри Поттера и семью Маллинсов говором и смехом находившихся на нем людей, каждый из которых спешил по своим делам.

Сразу после того, как Гарри вернулся из Косого переулка, девочка провела настоящий допрос. Достойный лишь допросам преступников, напоенных Веритрассерумом, сывороткой правды, о которой она вычитала из «Тысячи магических растений и грибов».

Оказалось, что Гарри и сам не знал, что он волшебник, пока Хагрид не нашел его в хижине на скале у моря, и тот праведный гнев, вспыхнувший было у Элинор ещё в Косом переулке, угас, и девочке пришлось извиняться перед лучшим другом за своё мнение по поводу их дружбы.

- И как нам попасть на платформу девять и три четверти? – неизвестно у кого спросил Гарри.

Девочка лишь пожала плечами и вздохнула.

- И так каждый год, целая толпа маглов – услышали все четверо и, обернувшись на голос, поняли, что нужно за ними идти. Большинство из увиденной ими семейки были рыжеволосыми: пухленькой женщиной, рядом с которой стояла девочка на год-два младше самой Элинор, и четверо мальчиков от 11-12 до 15-16 лет: старший носил очки в роговой оправе. Двое близнецов были чуть младше старшего брата. И последний, самый младший среди своих братьев: его лицо было усеяно веснушками, как трава усыпана росой. Но самое главное, что отличало всех шестерых от обычных маглов – у каждого из них была тележка и клетка с совой.

Элинор торопливо попрощалась с родителями, дававшими ей наставления «Учись хорошо, слушай учителей, делай все уроки» ну и в таком духе, и после того, как Гарри тоже попрощался с мистером и миссис Маллинс, родители Элинор ушли с вокзала, и девочка поняла, что ей будет очень их не хватать.

Лучшие друзья направились к компании заведомых волшебников, у которых они планировали спросить, как попасть на платформу девять и три четверти. Тем временем самый старший из мальчиков побежал прямо на компостер между платформами девять и десять. Крик удивления застрял у Элинор прежде, чем мальчик прошел прямо сквозь компостер.

«Может компостер заколдован?» подумала Элинор.

Тем временем за старшим братом последовали близнецы, устроив шуточную перебранку с матерью из-за того, что она не может различить своих детей. Один из них – Фред – заставил мать извиниться, объявив, что он Джордж, а после этого перед самым прыжком назвал-таки своё настоящее имя.

В этот момент женщина заметила Гарри и Элинор, которые наблюдали за её детьми.

- Вы тоже в Хогвартс, милые? Мой Рон тоже едет туда впервые – кивнула она на стоящего рядом с ней рыжего мальчика.

- Эмм… простите, но как вы догадались? – спросил Гарри.

- Нетрудно отличить магла от волшебника, если у него есть клетка с совой и большой чемодан – ответила женщина - наверное вы не знаете, как пройти сквозь барьер?

- Да, миссис, не подскажете как? – спросила Элинор.

- Конечно, я вам помогу. Всё, что нужно сделать, это просто пройти сквозь барьер между платформами девять и десять. Главное – не останавливаться и не бояться врезаться. Лучше, конечно, разбежаться. Если волнуешься. Ладно, идите сейчас, перед Роном.

«А если я не пройду?» подумала девочка и начала бежать прямо на барьер, чувствуя себя как минимум сумасшедшей. До барьера три метра (пока всё нормально) … два метра (если что, то можно будет остановиться) … один (тележка уже неуправляема) …

Элинор бежала, крепко, до белизны пальцев, сжала ручку тележки, с ужасом ожидая столкновения… Но его всё не было…

Наконец Элинор, остановившись, открыла глаза.

- Ух ты!

Ярко-красный поезд стоял на платформе, полной волшебников. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-Экспресс, 11:00». Элинор обернулась; там, где раньше стоял компостер, теперь находилась арка с коваными железными воротами и табличкой «Платформа девять и три четверти».

Девочке захотелось высоко подпрыгнуть от счастья. Может, даже до неба. Она прошла, она сделала это!

Внезапно между воротами словно из воздуха появилась тележка, а за ней и её владелец.

- АХ!

Девочка увернулась от тележки, но каким-то образом за неё зацепился Гарри, и они оба упали, благо свою тележку Элинор успела оттолкнуть, а тележка Гарри продолжила кататься дальше, впрочем, почти сразу остановившись.

- Ты с ума сошёл? – пропыхтела Элинор, пытаясь сбросить с себя Гаррины ноги – убери с меня ноги.

Гарри торопливо слез с девочки и начал отряхивать свою одежду. То же самое сделала и Элинор.

- Будь в следующий раз внимательнее – сердито пробурчала девочка.

- Извини, я же не знал, что ты от ворот ещё не отошла – виновато ответил Гарри.

- Да ладно, ничего, я сама виновата – улыбнулась Элинор – надо было мне сразу от ворот отойти. Пошли, поищем место в поезде.

Вытащив чемоданы из тележки и отдав их (тележки, а не чемоданы, если что) кондуктору, друзья двинулись к поезду, одновременно пытаясь видеть и слышать во всех местах сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги