Мистер Хендерсон, мой метод - это блестящее сочетание внимания к деталям и умения эти детали анализировать. В этом нет хитрости, только отточенное с годами мастерство. Несмотря на наличие у вас волшебной палочки, я, пожалуй, сообщу вам, что пристрастие к бекону не сделает вас здоровее, а то, что вы скрываете от друзей свою тягу и способности к травологии, не сделает вас счастливее. И да, вам уже пора перестать так часто уединяться в уборной.
Последние слова Шерлок произнес почти неслышно, наклонившись к Хендерсону, но тот покраснел до бордовости. Пробормотав что-то в ответ, он уселся на свое место, а Шерлок, изящно развернувшись, двинулся обратно к учительскому столу, где немножко озадаченная Флер хмурилась, размышляя, не следует ли ей вмешаться и направить эту лекцию в другое русло, а Джон, совершенно спокойный, из-под прикрытых ресниц наблюдал за учениками, уделяя больше всего внимания мисс Прескотт.
Но вдруг сразу несколько девушек наперебой заговорили со спиной Холмса, желая, чтобы и их проанализировал маггловский сыщик. Одна из них, сидящая сразу за Клариссой, особенно выделялась: мантия была надета так, чтобы открывать белую форменную рубашку с расстегнутыми пуговками. Округлая девичья грудь в декольте вряд ли была выставлена на обозрение случайно: семикурсница-слизеринка явно привыкла к намеренному использованию своей яркой и эффектной внешности. Ее можно было сравнить с Флер - можно было бы, но Джон, отметив про себя, что обе - невероятно красивые блондинки, решил, что на этом сходство заканчивается. Флер была преисполнена внутреннего достоинства, тогда как юная слизеринка привлекала внимание простейшим и доступным методом. Шерлок оглядел ее с ног до головы, чуть улыбнулся, и, игнорируя остальных девушек, вернулся к преподавательскому месту. Блондинка приподняла брови, демонстрируя удивление, и села обратно.
Большинству из вас могут не понравиться те выводы, к которым я приду на основе своих наблюдений, вы молодые и чувствительные, вряд ли вам захочется, чтобы я разболтал ваш секрет всему курсу. Доктор Уотсон подтвердит, что тактичность не является моей сильной стороной, - Джон усмехнулся и кивнул, а Шерлок, внезапно почти развеселившийся, продолжил: - Раз уж мы вынуждены тратить друг на друга время, предлагаю вам игру: сегодня я расскажу вам о каком-то из своих дел, подробно описывая свой метод, а к следующему занятию те из вас, кто захочет испытать на себе чудеса дедукции, постараются максимально меня запутать, руководствуясь моим сегодняшним рассказом. Можете разделиться на три-четыре команды, выставив от каждой по одному смельчаку, потому что на всех не хватит учебного времени.
Сначала робко, а потом все громче ученики загалдели, предлагая поправки к плану, но в результате все согласились. Флер улыбалась так обворожительно, будто именно от этой улыбки зависела успеваемость ее студентов и благополучный исход занятия. В качестве иллюстрации своего дедуктивного метода Холмс подробно описал одно малоизвестное дело о краже алмазной диадемы, на которой, по слухам, лежало проклятье. Впрочем, про эти слухи Шерлок благоразумно умолчал, опасаясь, как бы студенты-маги не начали всерьез обсуждать, какое именно проклятье лежало на драгоценности восемнадцатого века. Изредка обращаясь к Джону словно бы за уточнениями и ускользнувшими из памяти подробностями, Шерлок тем самым включал его в разговор; хотя Джон прекрасно знал, что Холмс все помнит, он охотно подыгрывал, чувствуя, что игра увлекает и его. При желании Шерлок мог держать аудиторию в напряжении долгое время, чем сейчас беззастенчиво пользовался, позволяя себе быть очаровательно-захватывающим и почти не обижая никого резкими замечаниями об уровне интеллектуального развития. Практически все ученики включились в импровизированное расследование, которое перед их воображением разворачивал Шерлок, даже на лице Клариссы однажды промелькнула слабая улыбка. Джон с облегчением понял, что лекцию смело можно считать удавшейся.
В конце занятия Шерлок вдруг кивнул Джону в сторону двери, и они вышли из кабинета быстрее, чем студенты, пытавшиеся было поговорить с Холмсом неформально.
У нас дело, - тихонько проговорил Шерлок, пару раз сворачивая и резко останавливаясь в небольшом пустом коридоре, который заканчивался темной дверью с непомерно большим замком на ней.
Наверно, ты хотел предупредить меня заранее, - протянул Джон язвительно, - но твоя сова до меня не долетела, да?