Тише, - шикнул Шерлок рассерженно, прислушиваясь к чему-то. Вжав Джона в мрачноватый угол и приложив тонкий палец к теплым губам, призывая к молчанию, Холмс вдруг перестал оглядываться и пристально посмотрел на любовника, будто увидел впервые за день. Палец, прижатый ко рту, дрогнул и медленно обвел губы по контуру, спускаясь к подбородку. Джон выдохнул, осознав, что невольно затаил дыхание уже с минуту назад. Кончик пальца Шерлока скользнул под подбородок, приподнимая его, и Джону стало так жарко и так легко одновременно, что он сам потянулся к горячим сухим губам. Шерлок целовал его столь бережно, столь изнурительно нежно, будто боялся испортить своим напором драгоценное произведение искусства. С видимым усилием прервавшись, Шерлок прошептал:
Джон, я хочу…
Шорох осторожных быстрых шагов не дал ему договорить. Холмс ожесточенно сжал челюсти, отодвигаясь от Джона. Угол, в котором они прятались, позволял скрыться лишь на несколько секунд, но этого было вполне достаточно, чтобы Шерлок бесшумной тенью встал между вновь прибывшим и выходом в основной коридор.
Думаю, вы спешили сюда, чтобы побеседовать с нами с глазу на глаз, мисс Прескотт? - вкрадчиво спросил Шерлок, спокойно выдерживая разъяренный взгляд Клариссы.
========== Глава одиннадцатая ==========
Кларисса фыркнула как рассерженная кошка, облитая водой, но промолчала. Это было не очень хорошим признаком: болтающий подозреваемый всегда лучше молчаливого, даже если болтает он не по делу. Шерлок, заложив руки за спину, рассматривал девушку с высоты своего роста, раздумывая, с какой стороны лучше подступить к разговору.
Расскажите, о чем вы беседовали с Хетти Карн пару недель назад в Хогсмиде, и я от вас отстану.
Шерлок звучал практически не грозно, только Джон точно знал: это спокойствие змеи перед броском. Чтобы отвязаться от Холмса, Клариссе нужно было быть очень убедительной. Или невиновной. Впрочем, та не собиралась ничего говорить. Издевательски усмехнувшись, она отвела взгляд и скучающе уставилась в стену.
Умно, - улыбнулся Шерлок. - Но подумайте вот о чем: оказался ли я здесь случайно? А если я знал, куда вы отправитесь после лекции, мог ли я знать, с кем вы тут планировали встретиться?
Кларисса вздрогнула и перевела взгляд на Шерлока. Впервые на ее лице появилось какое-то растерянное и немного детское выражение. Что ж, по сути, она и была ребенком, возможно, несколько дерзким, но совсем юным. Джон мог бы даже испытывать к ней сочувствие, но Шерлок уж точно был далёк от такой бесполезной сентиментальности:
Так что, мисс Прескотт, меняемся? Вы рассказываете мне про Хетти Карн, а я молчу про ваши тайные встречи.
Вы ничего мне не сделаете, - тихо проговорила Кларисса, не сводя умоляюще-ненавидящего взгляда с Шерлока. - Меня нельзя исключить, а больше я ничего не боюсь.
О, вы правы, мисс Прескотт, вас исключить нельзя, - любезно выделив это “вас”, Шерлок словно наслаждался тем, как девушка заливается краской гнева.
Джон понимал, что Шерлок владеет какой-то дополнительной информацией, которая позволяет ему так разговаривать со студенткой. Злость на то, что его опять не ввели в курс дела, противно заскреблась в груди. Скорее всего, информация поступила прямиком от директора, потому что она, во-первых, была явно довольно деликатной, а во-вторых, Шерлок мог выведать ее только в отсутствие Джона - иначе бы Джон услышал и запомнил.
Вы не посмеете! - прошипела Кларисса, но за этой вспышкой крылись с трудом сдерживаемые слезы.
Речь идет о смерти человека, неужели вы думаете, что меня остановят ваши жалкие секреты? - отчеканил Шерлок ледяным тоном, моментально преображаясь: от недавней увещевающей любезности не осталось и следа. - Хотите проверить?
Кларисса, очевидно, проверять не хотела, но внутренняя борьба не далась ей легко. Пальцы без конца теребили мантию, взгляд загнанного в угол зверя все время перебегал с лица Шерлока на выход, который тот загораживал. Вдруг девушка посмотрела прямо в глаза Джону и спросила тихо:
Зачем все это? Почему вы тут?
Стараясь не показывать, что удивлен такой горячей реакцией на вопросы Шерлока, Джон небрежно пожал плечами:
Вы знаете не хуже нас. Мы здесь для чтения лекций и обмена опытом в рамках дружеских отношений между нашими сообществами.
Отговорки, - горько усмехнулась Кларисса. - Я ничего плохого не сделала, а вы на меня нападаете, подстерегая в темном углу. Почему бы мне просто не поболтать с Хетти?
Например, потому, что она никогда не общалась с учениками Хогвартса? - безмятежно подсказал Шерлок, полуприкрыв глаза и наблюдая за потенциальной подозреваемой. - Значит, если вы разговаривали с ней, это была ваша инициатива - и я предполагаю, что вы были очень настойчивы.
Я просто спросила, как у нее дела, - мрачно ответила Кларисса. - Все знали, что у нее никого, кроме мисс Дэйвис, не было, и я проявила вежливость. Это все.
Проявили вежливость и… кое-что попросили? - Шерлок едва покачнулся с носков на пятки, но от этого движения Прескотт невольно отшатнулась назад. - Хетти вам отказала, а вы ей этого не простили - как вам версия?