Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Вы не понимаете, — Гарри казалось, что за последние часы он говорит это непрерывно. — Мы… мы не можем рассказать вам. Это мы должны сделать — сами.

— Почему? — спросил Невилл.

— Потому что… — Гарри, в его отчаянном стремлении начать поиск пропавшей Разделённой Сути, или, по крайней мере, потолковать наедине с Роном и Эрмионой о том, где им её искать, было трудно собраться с мыслями. Его шрам всё ещё пекло. — Дамблдор оставил нам троим дело, — сказал он осторожно, — и нам не полагается о нём говорить — в смысле, он хотел, чтобы мы его сделали, только мы трое.

— Мы — его армия, — сказал Невилл. — Дамблдорова Армия. Мы все вступили в неё, мы не просто так оставались в ней, пока вы трое где-то там делали ваше дело…

— Знаешь, приятель, это была не увеселительная прогулка, — сказал Рон.

— Я никогда этого не говорил, но я не понимаю, почему вы не можете доверять нам. Каждый в этой комнате дрался, и все они собрались здесь, потому что их выследили Кэрроу. Каждый, кто здесь, доказал свою верность Дамблдору… верность тебе.

— Смотри, — начал Гарри, не зная, что он собирается сказать. Но это не имело значения — за ним открылась дверь из туннеля.

— Невилл, мы получили твоё послание! Привет, троица, мы знали, что вы будете здесь!

Это были Луна и Дин. Шеймус взревел от восторга и бросился обнимать своего лучшего друга.

— Всем привет! — радостно сказала Луна. — Ой, вернуться — это просто класс!

— Луна, — сказал Гарри в смущении, — а ты как здесь? Как ты…?

— Я ей сообщил, — сказал Невилл, поднимая фальшивый галлеон. — Я обещал ей и Джини, что дам им знать, если вы вернётесь. Мы все так думали, что если вы вернётесь, это значит, будет революция. Что мы все пойдём и вышвырнем Снэйпа и этих Кэрроу.

— Ну конечно, это оно и значит, — беззаботно сказала Луна. — Разве не так, Гарри? Мы пойдём выбьем их из Хогвартса?

— Послушайте, — сказал Гарри, чувствуя, что начинает паниковать, — мне жаль, но мы вернулись не за этим. Тут мы должны кое что сделать, а потом…

— Вы хотите оставить нас в этой жути? — потребовал ответа Майкл Корнер.

— Нет! — сказал Рон. — Что мы собираемся сделать, в конце концов будет всем на пользу, это всё — попытка избавиться от Сами-Знаете-Кого…

— Тогда дайте нам вам помочь! — сказал Невилл со злостью. — Мы хотим в этом участвовать!

Позади опять послышался шум, Гарри обернулся, и ему показалось, что его сердце куда-то упало: из дыры в стене выбиралась Джинни, а сразу за ней — Фред, Джордж и Ли Джордан. Джинни лучезарно улыбнулась Гарри: он забыл, он никогда по-настоящему не понимал, какая она красивая, но он никогда так не желал её не видеть.

— Аберфорт малость ошалел, — сказал Фред, поднимая руку в ответ на крики приветствия. — Ему хочется дрыхнуть — а его бар превратился в железнодорожную станцию.

Гарри рот открыл: сразу за Ли Джорданом появилась его прежняя подружка, Чоу Чанг. Она улыбнулась Гарри.

— Мне сообщили, — сказала она, показав свой собственный фальшивый галлеон, и прошла сесть рядом с Майклом Корнером.

— Гарри, так какой у нас план? — сказал Джордж.

— Никакой, — сказал Гарри. Он растерялся от всех этих появлений, и не мог собраться с мыслями, тем более что его шрам страшно жгло.

— Просто ввяжемся, а там сообразим? — сказал Фред. — Это в моём вкусе.

— Ты должен это прекратить! — заявил Гарри Невиллу. — Зачем ты их всех созвал? Это безумие…

— Будем мы драться, или нет? — сказал Дин, вытаскивая фальшивый галлеон. — Тут сказано, что Гарри вернулся, и мы идём воевать! Правда, мне ещё палочку надо достать…

— Ты не взял палочку …? — начал Шеймус.

Рон неожиданно повернулся к Гарри:

— Почему они не могут нам помочь?

— Что?

— Они могут помочь. — Он понизил голос, так, что его не мог услышать никто, кроме стоявшей между ними Эрмионы, и сказал: — Мы не знаем, где эта штука. Мы должны найти её по-быстрому. Мы можем не говорить им, что это Разделённая Суть.

Гарри перевёл взгляд с Рона на Эрмиону, которая прошептала: — Я думаю, Рон прав. Мы даже не знаем, что мы ищем, так что они нам нужны. — И, в ответ на неуверенный взгляд Гарри, добавила: — Ты не обязан всё делать сам, Гарри.

Гарри быстро-быстро думал, его шрам дёргало, голова опять грозила расколоться. Дамблдор предупреждал его, чтобы он никому, кроме Рона и Эрмионы, не рассказывал о Разделённых Сутях. Тайны и ложь, среди этого мы росли, и Альбус… он с этим сроднился… Он что, превращается в Дамблдора, хранит секреты под замком, в своей груди, боится кому-то довериться? Но Снэйпу Дамблдор доверял, и к чему это привело? К убийству на верхушке высочайшей башни…

— Порядок, — сказал он Рону и Эрмионе. — Хорошо, — громко обратился он ко всей комнате, и шум стих; Фред и Джордж, сыпавшие шутками к удовольствию соседей, застыли в молчании; все были встревожены, возбуждены.

— Нам нужно найти одну вещь, — сказал Гарри. — Она… она поможет нам свергнуть Сами-Знаете-Кого. Она здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем, где. Она должна была принадлежать Рэйвенкло. Никто ни о чём таком не слыхал? Или не натыкался на что-то такое, с её орлом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей