Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

У Гарри напрягся каждый нерв. Он вытянул палочку, отодвинулся в тень от отрубленных эльфовых голов, и стал ждать. Дверь открылась: на мгновение показалась площадь снаружи, освещённая фонарями, и кто-то в плаще осторожно вошёл в прихожую и закрыл за собой дверь. Незваный гость шагнул вперёд, и голос Хмури спросил: «Северус Снэйп?» Потом пыльная фигура появилась в конце прихожей и помчалась вперёд, поднимая мёртвую руку.

— Это не я убил тебя, Альбус, — произнес тихий голос.

Заклятие развалилось: пыльная фигура опять взорвалась, и сквозь оставшееся от неё плотное серое облако стало невозможно разглядеть пришельца.

Гарри направил палочку в середину пыльной тучи.

— Не двигайтесь!

Он совсем забыл про портрет миссис Блэк. От его окрика занавески, скрывающие её, распахнулись, и она завопила:

— Грязнокровки и сброд, осквернители моего дома…

Рон и Эрмиона стремительно сбежали по лестнице вниз и стали за спиной Гарри, как и он, направив палочки на неизвестного, который стоял теперь в прихожей, подняв руки.

— Эй, полегче. Это я, Ремус!

— Ох, слава Богу, — пробормотала Эрмиона, и направила палочку на портрет миссис Блек: звонко грохнуло, занавеси плотно задернулись, и наступила тишина. Рон тоже опустил свою палочку, но Гарри не стал.

— Покажись! — приказал он.

Люпин передвинулся ближе к лампе, подняв высоко руки, словно шёл сдаваться.

— Я Ремус Джон Люпин, оборотень, иногда называемый Лунатиком, один из четверых создателей Карты Грабителя, женатый на Нимфадоре, больше известной как Тонкс, и это я учил тебя, Гарри, создавать Покровителя, который у тебя принимает форму оленя.

— О, всё в порядке, — сказал Гарри, опуская палочку. — Но я ведь должен был проверить, правда?

— Как ваш бывший учитель по Защите от Тёмных Искусств, я совершенно согласен, вы должны были проверить. А вам, Рон и Эрмиона, следует больше заботиться о безопасности.

Они сбежали по лестнице к Люпину. Закутанный в плотный чёрный дорожный плащ, он выглядел изнуренным, но при виде друзей обрадовался.

— Что, ни следа Снэйпа? — спросил он.

— Нет, — ответил Гарри. — А там как? Всё в порядке?

Да, — сказал Люпин, — но за нами следят. На площади парочка Пожирателей Смерти…

— Знаем…

— Мне пришлось телепортировать прямо на верхнюю ступеньку, к самой двери, чтобы быть уверенным, что они меня не заметят. Вряд ли они знают, что вы здесь, иначе, я уверен, они поставили бы там больше народа. Они обложили все места, хоть как-то связанные с тобой, Гарри. Давайте спустимся вниз, мне есть много о чём рассказать вам, да и хочется узнать, что случилось с вами после того, как вы покинули Нору.

Они спустились в кухню. Эрмиона направила палочку на каминную решетку — за ней тут же заполыхал огонь. Он бросил свои отблески на поверхность длинного деревянного стола, и придал холодным каменным стенам видимость уюта. Люпин извлёк из-под своего дорожного плаща несколько бутылок масляного эля, и все уселись.

— Я бы ещё три дня назад пришёл, но мне пришлось Пожирателя Смерти с хвоста стряхивать, — объяснил Люпин. — А вы, значит, отправились сюда со свадьбы?

Нет, — сказал Гарри. — Только после того, как наткнулись на парочку Пожирателей в кафе на Тоттенхем-Корт.

Люпин выплеснул почти весь масляный эль себе на грудь.

— Что?

Они объяснили ему, что произошло. Когда они закончили, Люпин казался ошеломлённым.

— Но как они нашли вас так быстро? Невозможно отследить того, кто телепортирует, разве что вы, исчезая, прихватите кого с собой.

— И не похоже, чтобы они просто в это время прогуливались по улице Тоттенхем-Корт, правда? — сказал Гарри.

— Мы вот подумали, не может ли Гарри до сих носить на себе Пригляд? — предположила Эрмиона.

— Это невозможно, — ответил Люпин. Рон повеселел, а Гарри почувствовал огромное облечение. — К тому же, они бы наверняка знали, что Гарри здесь, если бы на нём до сих пор был Пригляд, не так ли? Но я никак не могу понять, как им удалось отследить вас на Тоттенхем-Корт, это тревожит, действительно тревожит.

Он выглядел встревоженным, однако Гарри подумал, что этот вопрос может подождать.

— Расскажи, что случилось после того, как мы сбежали. Мы ведь ничегошеньки не слыхали после того, как Ронов папа сообщил, что семья в безопасности.

— Ну, Кингсли нас спас, — сказал Люпин. — Благодаря его предупреждению большинство гостей на свадьбе успели телепортировать до того, как те появились…

— Это были Пожиратели Смерти или люди из Министерства? — прервала его Эрмиона.

— И те, и эти, хотя теперь это, как ни крути, одно и то же, — ответил Люпин. — Их было где-то с дюжину, но они не знали, что ты, Гарри, был среди нас. Артур говорил, что они, по слухам, пытали Скримджера, перед тем как убить, чтобы узнать, где ты. Если это правда, то он тебя не выдал.

Гарри посмотрел на Рона и Эрмиону. На их лицах была та же смесь потрясения и благодарности, какую чувствовал он сам. Ему никогда особо не нравился Скримджер, но если правда то, о чем сказал Люпин, то перед смертью тот в самом деле пытался помочь Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей