—
— Люди не позволят, чтобы это случилось, — заявил Рон.
— Это УЖЕ случилось, Рон, — ответил Люпин. — Магглорождённых уже допрашивают, пока мы тут беседуем.
— Но как, по-ихнему, можно «украсть волшебную силу»? — спросил Рон. — Это ж бред, если бы их можно было украсть, то и сквибов бы не было, в самом-то деле?
— Я знаю, — сказал Люпин. — Но если ты не сможешь доказать, что имеешь хотя бы одного близкого родственника-волшебника, будет считаться, что ты получил свою волшебную силу незаконно и должен понести наказание.
Рон взглянул на Эрмиону, а затем сказал:
— А что если чистокровные и полукровки поклянутся, что магглорождённые — члены их семей? Я всем буду говорить, что Эрмиона — моя кузина…
Эрмиона накрыла руку Рона своей и сжала её.
— Спасибо, Рон, но я не могу позволить тебе…
— У тебя не будет выбора, — с отчаяньем проговорил Рон, накрывая её руку своей. — Я научу тебя своему генеалогическому дереву, чтобы ты могла ответить на вопросы о нём.
У Эрмионы вырвался нервный смешок.
— Рон, поскольку мы находимся в бегах вместе с Гарри Поттером, самым разыскиваемым преступником в стране, я не думаю, что это имеет значение. Если бы я собиралась вернуться в школу — да, тогда другое дело. Кстати, как Волдеморт планирует поступить с Хогвартсом? — спросила она Люпина.
— Поступление в него теперь обязательно для всех юных волшебниц и волшебников, — ответил он. — Об этом вчера объявили. Правила изменились, ведь раньше это никогда не было обязательным. Конечно, чуть не все ведьмы и колдуны Британии учились в Хогвартсе, но их родители имели право обучать их дома, или отправить за границу — при желании. А так у Волдеморта окажется под надзором всё волшебное население, с самого детства. Заодно, это ещё один способ выполоть магглорождённых, потому что ученикам должен быть выдан Статус Крови — то есть Министерству будут представлены доказательства, что у них в предках волшебники — прежде чём они будут допущены к учёбе.
Гарри почувствовал злость и отвращение до тошноты: вот сейчас взволнованные одиннадцатилетки жадно разглядывают только что купленные книги заклинаний, не понимая, что никогда не увидят Хогвартса, а, может, и своих семей.
— Это… это… — забормотал он, изо всех сил пытаясь подыскать слова, которые бы верно передали ужас его мыслей, но Люпин тихо сказал:
— Я понимаю, — немного поколебавшись, он добавил: — Я пойму, если ты откажешься это подтвердить, Гарри, но в Ордене полагают, что Дамблдор оставил тебе некую миссию.
— Оставил, — кивнул Гарри. — Рон и Эрмиона знают, и они пошли со мной.
— Ты можешь раскрыть мне, в чём эта миссия?
Гарри взглянул в его преждевременно изморщиненное лицо, обрамлённое густыми, но седеющими волосами, и пожалел, что не может ответить иначе:
— Я не могу, Ремус, извини. Если Дамблдор не сказал тебе сам, думаю, что и мне не следует.
— Я подозревал, что ты так ответишь, — сказал Люпин разочарованно. — Но я всё же мог бы быть вам полезным. Вы знаете, кто я, и что я могу делать. Я мог бы пойти с вами, обеспечивать защиту. А вам не нужно было бы открывать мне, что вы собираетесь делать.
Гарри заколебался. Это было очень соблазнительное предложение, хотя как бы они сохраняли свою тайну от Люпина, будь он всё время с ними рядом, ему было не вообразить.
Эрмиона же выглядела растерянной.
— А что будет с Тонкс? — спросила она.
— А что с ней? — удивился Люпин.
— Ну, — нахмурилась Эрмиона, — вы ведь женаты! Как она отнесётся к тому, что вы пойдёте с нами?
— Тонкс будет в полной безопасности, — ответил Люпин. — Она будет у своих родителей.