Но он едва слышал Гермиону. Он достал плащ-невидимку, и тот заструился меж пальцев, как вода, невесомый, как воздух. За шесть с лишним лет Гарри не встречал в колдовском мире подобной вещи. Плащ в точности соответствовал описанию Ксенофила: он делал обладателя поистине, полностью невидимым, был вечен, обеспечивал непреходящую маскировку, непроницаемую для любого колдовства...
И Гарри, чуть не задохнувшись, вспомнил:
— Плащ был у Думбльдора в ту ночь, когда погибли мои родители!
Его голос задрожал, лицо покраснело, но ему это было безразлично.
— Мама писала Сириусу, что Думбльдор одолжил у них плащ! Так вот почему! Он хотел проверить, думал, что это — третий Дар! Игнотус Певерелл, похороненный в Годриковой Лощине... — Гарри, не замечая ничего вокруг, расхаживал по палатке, чувствуя, что перед ним открываются необъятные просторы истины, — мой предок! Я — потомок младшего брата! Тогда всё складывается!
В одно мгновение он почувствовал себя вооружённым до зубов — одна лишь вера в Дары уже защищала его. Он радостно повернулся к друзьям.
— Гарри... — опять сказала Гермиона, но он дрожащими пальцами уже развязывал кисет на шее.
— Читай. — Он сунул ей письмо матери. — Читай! Плащ был у Думбльдора, Гермиона! А иначе зачем ему плащ? Думбльдор и под прозрачаровальным заклятием спрятался бы — не найдёшь!
Что-то упало из кисета на пол и, сверкая, укатилось под стул. Доставая письмо, Гарри выронил Проныру. Нагнулся за ним — и неожиданно сделал ещё одно открытие. Он остолбенел, но его распирало изнутри нечто такое, от чего он не сдержал крика:
— ОНО ЗДЕСЬ! Он оставил мне кольцо... оно в Проныре!
— Ты... ты думаешь?
Гарри не постигал, чему так удивляется Рон. Это же очевидно, ясно как день! Всё сходится, всё-всё-всё... Его плащ — третий Дар, а если понять, как открыть Проныру, будет и второй, тогда останется лишь найти первый — бузинную палочку, и...
И тут перед ним словно упал занавес: всё его волнение, надежда, счастье улетучились. Он будто оказался в кромешной тьме, один. Волшебство разрушилось.
— Так вот за чем он охотится.
Перемена в его голосе напугала Рона и Гермиону ещё больше.
— Сами-Знаете-Кто ищет бузинную палочку.
Гарри отвернулся от их напряжённых недоверчивых лиц. Он знал: это — правда. Всё обретало смысл. Вольдеморт искал не новую волшебную палочку, а старую, очень-очень старую. Гарри подошёл к выходу из палатки, забыв про Рона и Гермиону. Погрузившись в размышления, он уставился вдаль, в бескрайнюю ночь...
Вольдеморт вырос в приюте для муглов-сирот. Ему, как и Гарри, никто не читал в детстве «Сказок барда Бидля». Мало кто из колдунов верит в Дары Смерти. Возможно ли, чтобы Вольдеморт о них знал?
Гарри смотрел в черноту... если бы Вольдеморт знал о Дарах, он, разумеется, искал бы их. Сделал бы всё, лишь бы завладеть ими и стать хозяином Смерти. Зная о Дарах, он, может, и не создавал бы окаянты. А раз он сделал окаянт из Дара, значит, не ведал этой последней великой колдовской тайны...
То есть Вольдеморт ищет бузинную палочку, не сознавая всей её мощи, не понимая, что она — один из Даров... потому что волшебную палочку невозможно спрятать...
Гарри разглядывал облака, пепельные, серебристые, скользившие на белом фоне луны. От изумления пред грандиозностью собственных озарений кружилась голова.
Он вернулся в палатку и очень удивился, что Рон с Гермионой стоят ровно там, где он их оставил, и Гермиона до сих пор держит в руках письмо Лили. У Рона на лице застыла тревога. Они что, не понимают, насколько им удалось продвинуться в поисках за считаные минуты?
— Ну? — Гарри хотелось поделиться с ними сиянием своей ошеломлённой уверенности. — Это всё объясняет. Дары Смерти существуют, и один у меня уже есть... может, и два, — он показал им Проныру, — а Сами-Знаете-Кто ищет третий, только он не знает... думает, это просто очень сильная волшебная палочка...
— Гарри, — Гермиона подошла и отдала ему письмо, — мне жаль, но, по-моему, ты ошибаешься.
— Ты что, не видишь? Всё сходится...
— Нет,
Ответ у него был готов:
— Ты же сама говорила, Гермиона! Чтобы мы выяснили сами! Это Поиск!
— Но я так сказала, чтобы ты согласился пойти к Лавгудам! — раздражённо закричала Гермиона. — Я в это не верила!
Гарри проигнорировал её слова.
— Думбльдор всегда заставлял меня думать самостоятельно. Давал мне почувствовать свою силу, вынуждал рисковать. Это всё очень на него похоже.
— Гарри, это не игра и не тренировка! Это жизнь! Думбльдор оставил тебе вполне ясное указание: найти и уничтожить окаянты! А символ ничего не значит. Забудь про Дары Смерти! Нам нельзя отвлекаться...