Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Все отошли к задней стене. Когда заскрежетал замок, Рон щёлкнул мракёром, и световые шары прыгнули ему в карман. Подвал погрузился в темноту. Дверь отворилась. Выставив перед собой палочку, вошёл бледный и сосредоточенный Малфой. Он схватил гоблина за руку и волоком потащил за собой. Дверь с лязгом закрылась, и одновременно раздался громкий хлопок.

Рон опять щёлкнул мракёром. Три ярких шара опять взлетели к потолку и осветили Добби, домового эльфа, который только что аппарировал в подвал.

— ДОБ!..

Гарри врезал Рону в плечо, чтобы молчал, но Рон и сам испугался своего возгласа. Наверху послышались шаги: Драко тащил Цапкрюка к Беллатрикс.

Огромные, как теннисные мячи, глаза Добби расширились; он дрожал от кончиков ушей до пяток, в ужасе оттого, что вновь оказался в доме своих старых хозяев.

— Гарри Поттер, — почти неслышно пискнул он, — Добби пришёл спасти вас!

— Но откуда ты?...

Жуткий крик заглушил слова Гарри: Гермиону опять пытали. Гарри перешёл к делу.

— Ты можешь отсюда аппарировать? — спросил он Добби.

Тот закивал; уши закачались в такт.

— И можешь взять с собой людей?

Добби снова кивнул.

— Хорошо. Добби, возьми Луну, Дина и мистера Олливандера и перенеси их... перенеси...

— К Биллу и Флёр, — подсказал Рон. — В коттедж «Ракушка» под Тинвортом!

Эльф кивнул в третий раз.

— А затем вернись, — попросил Гарри. — Сделаешь, Добби?

— Конечно, Гарри Поттер! — прошептал маленький эльф. Он поспешил к еле живому мистеру Олливандеру, одной рукой взял за руку мастера волшебных палочек, а вторую протянул Луне и Дину, но те стояли не шевелясь.

— Гарри, мы хотим помочь! — шепнула Луна.

— Мы не можем тебя здесь бросить, — поддержал Дин.

— Давайте отсюда, оба! Встретимся у Билла и Флёр.

И тут шрам пронзила немыслимая боль. Гарри опустил глаза и вместо Олливандера увидел совсем другого человека, такого же старого и немощного, но презрительно смеющегося:

Убей меня, Вольдеморт, я приветствую смерть! Впрочем, это не даст тебе того, что ты ищешь... Ты многого не понимаешь...

Гарри ощутил ярость Вольдеморта, но в этот миг отчаянно закричала Гермиона, и Гарри вернулся в кошмар собственного настоящего.

— Давайте! — взмолился он. — Идите! Мы скоро будем, давайте!

Луна и Дин схватились за руку эльфа. Раздался громкий хлопок; все трое вместе с Олливандером исчезли.

— Что это? — вскрикнул над их головами Люциус Малфой. — Вы слышали? Что за шум в подвале?

Гарри и Рон уставились друг на друга.

— Драко, стой! Позови Червехвоста! Пусть пойдёт проверит!

Шаги пересекли комнату наверху, и наступила тишина. Гарри знал: в гостиной прислушиваются к происходящему в подвале.

— Хватаем его, — шепнул Гарри Рону. Выбора не было: как только кто-то войдёт и увидит, что трое заключённых пропали, им конец. — Оставь свет, — добавил Гарри. Они услышали, что кто-то спускается, и встали по обе стороны от двери.

— Отойдите подальше! — прозвучал голос Червехвоста. — К задней стене. Я вхожу.

Дверь открылась. Полсекунды Червехвост тупо разглядывал пустой подвал, освещённый тремя яркими шарами под потолком. Затем Гарри и Рон бросились на него; Рон схватил Червехвоста за руку с волшебной палочкой и вывернул её вверх, а Гарри закрыл ему рот ладонью, заглушая крик. Они молча боролись. Палочка Червехвоста искрилась; серебряная рука вцепилась Гарри в горло.

— Что там, Червехвост? — громко крикнул Люциус Малфой сверху.

— Ничего! — крикнул в ответ Рон, пристойно подражая хриплому голосу Червехвоста. — Всё хорошо!

Гарри еле дышал.

— Хочешь меня убить? — просипел он, пытаясь разжать металлические пальцы. — А ведь я спас тебе жизнь! Ты мой должник, Червехвост!

Серебряные пальцы разжались. Гарри этого не ожидал: в изумлении он вырвался, по-прежнему зажимая Червехвосту рот. Водянистые глазки крысоподобного человечка распахнулись от удивления и страха. Казалось, он не меньше Гарри потрясён тем, что сама по себе сделала его рука, этим внезапным, мимолётным актом милосердия, и начал сопротивляться ещё энергичнее, словно для того, чтобы перечеркнуть позорный момент слабости.

— Это мы заберём, — шёпотом сказал Рон, вытягивая палочку из руки Червехвоста.

Зрачки Петтигрю, беспомощного, обезоруженного, расширились от ужаса; взгляд скользнул с лица Гарри на что-то другое. Его серебряные пальцы неуклонно ползли к его же горлу.

— Нет...

Недолго думая Гарри вцепился в серебряную руку и потянул её назад, но отвести не смог. Устройство, которое подарил своему самому трусливому слуге Вольдеморт, восстало против безоружного и бесполезного владельца. Петтигрю пал жертвой собственной нерешительности, собственного секундного милосердия и теперь душил сам себя.

— Нет!

Рон тоже отпустил Червехвоста и вместе с Гарри принялся отгибать металлические пальцы, но тщетно. Петтигрю уже посинел.

— Релашио! — выпалил Рон, указывая палочкой на серебряную руку, но ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги