— Да уж, это ясно, — серьёзно проговорила она. — В общем... По-моему, ответ такой: «У кольца нет начала и конца».
— Хорошо рассуждаешь, — одобрил голос, и дверь распахнулась.
Безлюдная общая гостиная «Вранзора» оказалась большой и круглой — Гарри не видел в «Хогварце» помещений, настолько полных воздуха. Изящные арочные окна во всю стену были завешены бронзово-синим шёлком. Днём ученикам «Вранзора» открывался потрясающий вид на горы, окружавшие замок. Куполообразный потолок и синий как ночь ковёр украшали нарисованные звёзды. Столы, стулья, книжные шкафы; в нише против двери — величественная фигура белого мрамора.
Гарри видел бюст в доме Луны и потому узнал Эврану Вранзор. Дверь подле статуи, должно быть, вела в спальни на верхнем этаже. Гарри приблизился к мраморной женщине. Та, казалось, посмотрела на него в ответ и одарила загадочной полуулыбкой — прекрасной, но слегка пугающей. Тонкий мраморный ободок венчал её голову. Диадема Вранзор напоминала ту, что была на Флёр в день свадьбы. По ободку бежали крошечные буквы. Гарри выбрался из-под плаща и влез на постамент, чтобы прочитать.
— Ум и талант — вот главный брильянт, — продекламировал он вслух.
— Выходит, у тебя ни крупинки, тупица, — хмыкнул кто-то.
Гарри резко обернулся, поскользнулся на мраморе и съeхал с постамента на пол. Перед ним стояла кособокая Алекто Карроу. И она, пока Гарри поднимал волшебную палочку, успела указательным пальцем ткнуть в предплечье с черепом и змеёй.
Глава тридцатая. Злотеус Злей — занавес!
Едва её палец коснулся знака, шрам Гарри пронзила жгучая боль. Звёздчатая гостиная исчезла, и он оказался на валуне под утёсом. Вокруг волновалось море, и сердце ликовало —
Какой-то грохот вернул Гарри в действительность. Не успев опомниться, он поднял волшебную палочку, но Алекто уже падала лицом вперёд; она рухнула с такой силой, что зазвенели стёкла в книжных шкафах.
— Я ещё ни разу никого по-настоящему не сшибала, только на занятиях Д. А., — с лёгким интересом отметила Луна. — Не думала, что от этого столько шума.
И правда, потолок задрожал. Торопливые шаги за дверью, ведущей в спальни, отдавались эхом и становились всё громче. Заклинание Луны разбудило учащихся «Вранзора».
— Луна, ты где? Дай мне спрятаться!
Из ниоткуда появились её ступни, Гарри подбежал, и Луна накрыла плащом их обоих. В ту же секунду дверь распахнулась, и в общую гостиную хлынули школьники в пижамах. Увидев Алекто, валяющуюся без сознания, все удивлённо заахали, закричали. Толпа опасливо, словно страшного зверя, который может вот-вот очнуться и напасть, обступила бесчувственное тело. Затем один смелый первоклашка подскочил к Карроу и пихнул её ногой в спину.
— Кажется, умерла! — с восторгом закричал он.
— Смотри, — радостно прошептала Луна, глядя на школьников вокруг Алекто. — Они довольны!
— Да-да... прекрасно...
Гарри закрыл глаза. Шрам пульсировал, и Гарри вновь погрузился в сознание Вольдеморта... Он двигался по тоннелю в первую пещеру... надо удостовериться, что медальон на месте... но это не займёт много времени...
В дверь общей гостиной забарабанили. Учащиеся «Вранзора» замерли. Снаружи донёсся тихий мелодичный голос дверного молоточка:
— Куда попадает то, что пропало?
— Откуда мне знать! Заткнись! — рявкнули в ответ. Гарри узнал голос брата Карроу, Амика. — Алекто?
Вранзорцы испуганно перешёптывались. В дверь принялись палить как будто из ружья.
—
— Можно полюбопытствовать, что вы тут делаете, профессор Карроу?
— Пытаюсь... открыть... подлую... дверь! — заорал Амик. — Приведите Флитвика! Пусть он откроет! Сейчас же!
— Но разве ваша сестра не там? — осведомилась профессор Макгонаголл. — Насколько я знаю, профессор Флитвик впустил её туда вечером по вашей же настоятельной просьбе. Может быть, она откроет? Чтобы не будить пол замка.
— Она не отвечает, старая вы мётелка!
— Непременно, если вы настаиваете, — ледяным тоном ответствовала профессор Макгонаголл.
Раздался деликатный стук молоточка, и мелодичный голос опять спросил:
— Куда попадает то, что пропало?
— Попадает в никуда, кое, по сути, нигде — и везде, — произнесла профессор Макгонаголл.
— Красиво сказано, — одобрил орёл, и дверь отворилась.
Амик, потрясая палочкой, ввалился внутрь. Те несколько вранзорцев, что ещё оставались в гостиной, ринулись к лестнице. Амик, сутулый, как и его сестра, мертвенно-бледный, пастозный, увидел Алекто, застывшую на полу, распахнул крошечные глазки и завопил от страха и ярости: