Гарри, по-прежнему загораживая Луну от летающих туда-сюда проклятий, оглянулся и увидел, как по коридору бегут Флитвик и Спарж в ночных одеждах. Следом, тяжко отдуваясь, поспешал грузный профессор Дивангард.
— Нет уж! — пропищал профессор Флитвик, поднимая волшебную палочку. — Больше вы в «Хогварце» никого не убьёте!
Заклятие Флитвика ударило по доспехам, за которыми укрывался Злей. С грохотом и скрежетом те ожили и вцепились в Злея. Он с трудом освободился и заклятием швырнул доспехи в противников. Гарри и Луна еле увернулись; доспехи врезались в стену и развалились. Когда Гарри поднял голову, Злей уже удирал со всех ног, а Макгонаголл, Флитвик и Спарж неслись за ним. Злей, с треском распахнув дверь, ворвался в какой-то класс, и спустя пару мгновений оттуда донёсся вопль Макгонаголл:
— Трус! ТРУС!
— Что? Что случилось? — спросила Луна.
Гарри помог ей подняться, и они, волоча за собой плащ-невидимку, бросились на крик. Макгонаголл, Флитвик и Спарж стояли у разбитого окна.
— Он выпрыгнул, — негодующе сказала профессор Макгонаголл, когда Гарри и Луна влетели в класс.
— В смысле...
— Нет, он жив, — с горечью ответила профессор Макгонаголл. — В отличие от Думбльдора у него была с собой палочка... И похоже, он научился паре трюков у своего хозяина.
Гарри с ужасом заметил далеко в ночной тьме очертания огромной летучей мыши, приближающейся к ограде.
Позади послышался тяжёлый топот и громкое сопение. Дивангард нагнал их только сейчас.
— Гарри! — Он задыхался и потирал широкую грудь, туго обтянутую изумрудной шёлковой пижамой. — Дорогой мой... какой сюрприз... Минерва, объясните, пожалуйста... Злотеус... что с ним?..
— Наш директор взял небольшой отпуск, — профессор Макгонаголл показала на окно, на дыру в форме Злея.
— Профессор! — вдруг закричал Гарри, хватаясь за лоб.
Он снова увидел озеро, кишащее инферниями, и почувствовал, как призрачная зелёная лодка ткнулась носом в берег, как Вольдеморт шагнул из неё, снедаемый жаждой крови. — Профессор, надо защитить школу, он направляется сюда!
— Очень хорошо. Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут приближается, — объяснила она другим учителям.
Спарж и Флитвик охнули. Дивангард застонал.
— У Поттера в замке есть дело, он действует по указаниям Думбльдора. Чтобы Поттер всё успел, мы должны, как сумеем, защитить замок.
— Но... ясно ведь, что никакой защите Сами-Знаете-Кого не остановить, — пропищал Флитвик.
— Да, но его можно задержать, — вмешалась профессор Спарж.
— Спасибо, Помона, — сказала профессор Макгонаголл, и ведьмы обменялись угрюмыми понимающими взглядами. — Предлагаю установить базовую защиту вокруг территории, а затем собрать учеников в Большом зале. Почти всех срочно эвакуируем, хотя, если кто-то из совершеннолетних захочет остаться и сражаться, я считаю, им надо предоставить шанс.
— Согласна, — проговорила профессор Спарж уже от двери. — Я со своими буду в Большом зале через двадцать минут. — Она удалилась, и до них донеслось её бормотание: — Щупалица, Силки Дьявола. И стручки свирепня... да... посмотрим, как Упивающимся Смертью понравится...
— Я могу действовать отсюда. — Флитвик, едва дотягиваясь до окна, выставил волшебную палочку в дыру в стекле и забормотал какие-то сверхсложные заклинания. Что-то зашипело и засвистело: Флитвик как будто выпускал на улицу смерч.
— Профессор, — Гарри подошёл ближе, — простите, что прерываю, но это важно. Не знаете ли, где может находиться диадема Вранзор?
— ...Протего хоррибиллис... Диадема Вранзор, Поттер? — пискнул Флитвик. — Лишняя капелька мудрости, конечно, никогда не помешает, но —
— Я только... Вы знаете, где она? Видели её когда-нибудь?^
— «Видели»! Никто из ныне живущих её не видел! Она давно утеряна, мой мальчик.
Гарри охватило сильное разочарование — и паника. Что же тогда окаянт?
— Жду вас с учениками в Большом зале, Филиус, — сказала профессор Макгонаголл, кивком призывая Гарри и Луну за собой.
Они были у двери, когда невнятно бурчавший Дивангард наконец обрёл дар членораздельной речи и пророкотал:
— Клянусь честью! — Он был бледен и весь вспотел; густые усы подрагивали. — Вот так история! Вы уверены, что это разумно, Минерва? Он неизбежно прорвётся и, знаете ли, уничтожит всякого, кто осмелится мешать...
— Вас тоже жду через двадцать минут в Большом зале вместе с учащимися «Слизерина», — невозмутимо отозвалась профессор Макгонаголл. — Если хотите уйти с ними, не станем удерживать. Однако если кто-то из ваших выступит против нас, не взыщите, Гораций, мы будем драться насмерть.
— Минерва! — ошеломлённо воскликнул он.
— Пора «Слизерину» определиться с выбором, — бросила профессор Макгонаголл. — Идите, будите учеников, Гораций.
Гарри не остался послушать растерянное лопотание Дивангарда; они с Луной последовали за профессором Макгонаголл. Та встала посреди коридора и подняла палочку.
— Пьертотум... О, ради всего святого, Филч, не
Старый смотритель, прихрамывая, выскочил из-за угла с воплями: