Читаем Гарри Поттер и Философский Камень полностью

Это повторилось. Было такое ощущение, что метла пытается сбросить его. Но ведь Нимбусы 2000 не решали ни с того ни с сего скинуть своих наездников. Гарри попробовал повернуть к воротам Гриффиндора. Ему в голову пришла идея попросить Вуда, чтобы тот взял тайм-аут… но тут он понял, что его метла совершенно вышла из-под контроля. Он не мог её повернуть. Он вообще не мог ей управлять. Она двигалась во все стороны и то и дело совершала такие резкие движения, что Гарри чуть не падал с неё.

Ли продолжал репортаж.

— Слизерин перешёл в наступление… Кваффл у Флинта… проходит Спиннет… проходит Белл… крепко получает Бладжером по лицу, надеюсь, ему сломали нос… шучу, профессор… Слизерин забивает гол… о, нет…

Слизеринцы ликовали. Похоже, никто не замечал, что метла Гарри ведёт себя странно. Она медленно поднимала его всё выше и выше над полем, всё время дёргаясь.

— Не понимаю, что это Гарри вытворяет, — пробормотал Хагрид. Он смотрел в свой бинокль. — Если бы не знал, подумал бы, что он потерял управление над метлой… но ведь не мог…

Внезапно повсюду на трибунах люди стали показывали пальцем на Гарри. Его метла принялась переворачиваться, ему едва удавалось держаться на ней. Затем все ахнули. Метла Гарри резко дёрнулась, и Гарри свалился с неё. Теперь он висел на ней, держась только одной рукой.

— С ней что-то произошло, когда в неё врезался Флинт? — шёпотом спросил Шеймус.

— Не может быть, — ответил Хагрид. Его голос дрожал. — С метлой ничего не может случиться, если только на неё не наложили мощное тёмное заклятие… ребёнку не под силу заколдовать Нимбус-2000.

Услышав это, Гермиона схватила бинокль Хагрида. Но вместо того, чтобы смотреть на Гарри, она начала отчаянно всматриваться в толпу.

— Что ты делаешь? — простонал побледневший Рон.

— Так и знала, — ахнула Гермиона, — Снейп… смотри.

Рон взял бинокль. Снейп сидел посередине трибуны, расположенной напротив них. Его взгляд был сфокусирован на Гарри, и он что-то бормотал себе под нос без остановки.

— Он что-то делает… заколдовывает метлу, — сказала Гермиона.

— Что же нам делать?

— Предоставьте это мне.

Прежде чем Рон смог что-либо сказать, Гермиона исчезла. Рон снова направил бинокль на Гарри. Его метла вибрировала так сильно, что висеть на ней дольше было практически не возможно. Все встали со своих мест, с ужасом наблюдая, как братья Уизли подлетели к Гарри и пытались перетащить его на одну из своих мётел, но их попытки были безуспешны — каждый раз, когда они добирались до него, метла подскакивала всё выше и выше. Тогда оба Уизли снизились и начали кружить под ним, очевидно, надеясь поймать его, если он упадёт. Маркус Флинт схватил Кваффл и забросил пять голов, пока никто не смотрел.

— Давай, Гермиона, — отчаянно бормотал Рон.

Гермиона пробралась к трибуне, где стоял Снейп, и теперь мчалась по ряду позади него; она даже не остановилась извиниться, когда задела профессора Квиррелла, и тот полетел головой вниз в ряд перед ним. Добежав до Снейпа, она присела, достала палочку и прошептала несколько подходящих слов. Ярко-голубое пламя вырвалось из её палочки и охватило подол мантии Снейпа.

Снейпу понадобилось, наверное, тридцать секунд, чтобы сообразить, что он горит. Внезапный возглас оповестил Гермиону, что она справилась с задачей. Собрав с него огонь в банку из-под варенья, которая находилась в её кармане, она начала пробираться назад по ряду… Снейп точно не смог бы догадаться, что произошло.

Этого было достаточно. Высоко в небе Гарри внезапно удалось вскарабкаться на метлу.

— Невилл, можешь смотреть! — сказал Рон. Невилл уже целых пять минут всхлипывал, уткнувшись в куртку Хагрида.

Гарри с огромной скоростью устремился к земле, и толпа увидела, как он закрыл рукой рот, будто его сейчас стошнит… он упал на поле на четвереньки… кашлянул… и ему в руку упало что-то золотое.

— Я поймал Снитч, — закричал Гарри, махая им над головой, и игра закончилась в полной неразберихе.

— Он не поймал его, он почти его проглотил, — всё ещё выл Флинт двадцать минут спустя, но это не играло роли — Гарри не нарушал никаких правил, и Ли Джордан продолжал радостно выкрикивать результаты матча — Гриффиндор победил: сто семьдесят — шестьдесят. Но Гарри ничего этого не слышал — Хагрид уже готовил ему уже чашку крепкого чая в своей хижине, как и Рону с Гермионой.

— Это был Снейп, — объяснял Рон. — Мы с Гермионой видели его. Он заколдовывал твою метлу, бормотал что-то и не сводил с тебя глаз.

— Чепуха, — сказал Хагрид, который не слышал ни слова из того, о чём говорили рядом с ним на трибуне. — Зачем бы Снейп стал такое делать?

Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, гадая, что же ему ответить. Гарри выбрал правду.

— Я узнал кое-что о нём, — сказал он Хагриду. — Он пытался пройти мимо той трехголовой собаки на Хэллоуин. Она укусила его. Мы думаем, он пытался украсть то, что она охраняет.

Хагрид выронил чайник.

— Как вы узнали про Пушка? — спросил он.

— Пушка?

— Да… он мой… я купил его у какого-то греческого паренька, которого встретил в пабе в прошлом году… одолжил его Дамблдору для охраны…

— И? — нетерпеливо произнёс Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы