Г ермиона дошла до возвышения в центре и поднялась на него.
"Hermione Granger mastered a completely unfamiliar spell in two minutes, almost a full minute faster than the next runner-up." Professor Quirrell turned slowly in place to look at all the students watching them.
- Гермиона Грейнджер освоила совершенно незнакомое заклинание за две минуты, при этом почти на минуту опередив следующего ученика, -Квиррелл обвёл взглядом класс, убеждаясь, что всё внимание направлено на них.
"Could Miss Granger's intelligence make her the most dangerous student in the classroom?
- Может ли быть, что интеллект мисс Грейнджер делает её самым опасным учеником в этом классе?
Well?
Ну?
What do you think?"
Что думаете?
No one seemed to be thinking anything at the moment.
Похоже, никто ничего не думал.
Even Harry wasn't sure what to say.
Даже Гарри не знал, что сказать.
"Let's find out, shall we?" said Professor Quirrell. He turned back to Hermione, and gestured toward the wider class.
- Тогда давайте это выясним, - профессор Квиррелл повернулся к Гермионе и указал ей на остальных учеников.
"Select any student you like and cast the Simple Strike Hex on them."
- Выберите кого-нибудь и используйте на нём заклятье Простого удара.
Hermione froze where she stood.
Гермиона будто вмёрзла в пол.
"Come now," Professor Quirrell said smoothly.
- Ну же, - спокойно сказал профессор Квиррелл.
"You have cast this spell perfectly over fifty times.
- Вы успешно произнесли это заклинание более пятидесяти раз.
It is not permanently harmful or even all that painful.
Оно не причиняет непоправимого вреда и не такое уж болезненное.
It hurts as much as a hard punch and lasts only a few seconds." Professor Quirrell's voice grew harder. "This is a direct order from your professor, Miss Granger.
Как удар кулаком, но болеть будет только пару секунд, - и строго добавил: - Это прямое указание от вашего профессора, мисс Грейнджер.
Choose a target and fire a Simple Strike Hex."
Выберите цель и используйте заклятье Простого удара.
Hermione's face was screwed up in horror and her wand was trembling in her hand.
Лицо Гермионы исказилось от ужаса, палочка в руке задрожала.
Harry's own fingers were clenching his own wand hard in sympathy.
Гарри не мог не сопереживать ей.
Even though he could see what Professor Quirrell was trying to do. Even though he could see the point Professor Quirrell was trying to make.
Хоть он и понимал, что задумал профессор Квиррелл, что он хочет продемонстрировать.
"If you do not raise your wand and fire, Miss Granger, you will lose a Quirrell point."
- Если вы не поднимете палочку и не произнесёте заклятье, мисс Грейнджер, вы потеряете один балл Квиррелла.
Harry stared at Hermione, willing her to look in his direction.
Г арри сверлил девочку глазами в надежде поймать её взгляд.