Читаем Гарри Поттер и Огненная Чаша полностью

Шульман..
"Bagman?" said Harry sharply. "Are you saying he was involved in -"- Шульман? - вскинулся Гарри. - Вы хотите сказать, что он имеет отношение к...
"Nah," said George gloomily. "Nothing like that. Stupid git. He wouldn't have the brains."- Не-а, - мрачно процедил Джордж. - Ничего подобного. У этого дурака на такое мозгов бы не хватило.
"Well, what, then?" said Ron.- А что же тогда? - спросил Рон.
Fred hesitated, then said, "You remember that bet we had with him at the Quidditch World Cup? About how Ireland would win, but Krum would get the Snitch?"Фред поколебался, а потом сказал: Помните, мы делали ставки на финале кубка? Что выиграет Ирландия, но Проныру поймает Крум?
"Yeah," said Harry and Ron slowly.- Да, - хором ответили Гарри и Рон.
"Well, the git paid us in leprechaun gold he'd caught from the Irish mascots."- Так вот, этот тип заплатил нам непречёмовым золотом.
"So?"- И? ..
"So," said Fred impatiently, "it vanished, didn't it? By next morning, it had gone!"- И, - раздражённо бросил Фред, - оно испарилось, понятно? На следующее утро его уже не было!
"But - it must've been an accident, mustn't it?" said Hermione.- Но... это же, наверно, случайность? -осторожно предположила Г ермиона.
George laughed very bitterly.Джордж невесело рассмеялся.
"Yeah, that's what we thought, at first. We thought if we just wrote to him, and told him he'd made a mistake, he'd cough up. But nothing doing. Ignored our letter. We kept trying to talk to him about it at Hogwarts, but he was always making some excuse to get away from us."- Да, мы тоже так думали. Сначала. Думали, когда мы ему напишем, и он узнает, что ошибся, то поперхнётся от неожиданности. И что же вы думаете? Ничуть не бывало. Он даже не ответил на письмо. Потом, когда он бывал в “Хогварце”, мы всё хотели поговорить с ним об этом, но он всякий раз исхитрялся улизнуть.
"In the end, he turned pretty nasty," said Fred. "Told us we were too young to gamble, and he wasn't giving us anything."- Кончилось тем, что он вообще на нас наехал,- добавил Фред. - Заявил, что мы “малы ещё, чтобы играть на деньги” и что он нам денег не отдаст.
"So we asked for our money back," said George glowering.- Тогда мы попросили, чтобы он хотя бы отдал нашу ставку, - продолжал Джордж, с каждой секундой мрачнея.
"He didn't refuse!" gasped Hermione.- Не может быть, чтобы он отказал! - ахнула Г ермиона.
"Right in one," said Fred.- Как же, как же, - сказал Фред.
"But that was all your savings!" said Ron.- Но это же были все ваши сбережения! -воскликнул Рон.
"Tell me about it," said George. "'Course, we found out what was going on in the end. Lee Jordan's dad had had a bit of trouble getting money off Bagman as well. Turns out he's in big trouble with the goblins. Borrowed loads of gold off them. A gang of them cornered him in the woods after the World Cup and took all the gold he had, and it still wasn't enough to cover all his debts. They followed him all the way to Hogwarts to keep an eye on him. He's lost everything gambling. Hasn't got two Galleons to rub together. And you know how the idiot tried to pay the goblins back?"- Это ты нам говоришь? - отозвался Джордж. -Мы в конце концов выяснили, в чём дело. С папой Ли Джордана была такая же история, он тоже не мог получить с Шульмана денег. Ну, и оказалось, что Шульман попал в жуткую историю с гоблинами. Назанимал у них кучу денег. После финального матча они его прижали целой толпой, в лесу, и забрали всё, что у него с собой было, но и этого не хватило, чтобы покрыть долги. Гоблины проследили за ним до “Хогварца” и потом не давали ему скрыться. Он проиграл всё до последнего нута. А знаете, как этот идиот собирался расплатиться с гоблинами?
"How?" said Harry.- Как? - спросил Г арри.
"He put a bet on you, mate," said Fred. "Put a big bet on you to win the tournament. Bet against the goblins."- Он поставил на тебя, дружок, - объяснил Фред. - Поставил крупную сумму, что ты выиграешь Турнир. Держал пари с гоблинами.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак)

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы