"Ничего, — ответил Коробейник, и опять выражение испуга мелькнуло на его лице. — Конечно, я послал людей на розыски… — (давно пора, подумал Гарри), — но вся эта история очень странная. Совершенно точно известно, что она прибыла в Албанию, потому что там она навестила троюродную сестру. А затем уехала от сестры и направилась на юг, повидать тетку… и по дороге бесследно исчезла. Чтоб мне провалиться, если я знаю, куда она забурилась… она из тех, кто в трёх соснах заблудится… Но все ж таки… что это мы с тобой говорим о гоблинах и Берте Джоркинс? На самом деле я хотел тебя спросить, — Коробейник понизил голос, — как у тебя продвигаются дела с золотым яйцом?"
"Гм… неплохо", — соврал Гарри.
Казалось, Коробейник понял, что это неправда.
"Послушай, Гарри, — прошептал он. — Мне немного неловко… Ты ведь участвуешь в турнире не по своей воле… и если… — (теперь он говорил так тихо, что Гарри пришлось наклониться поближе, чтобы расслышать), — если я хоть чем-то могу помочь… ну, что ли, подтолкнуть в правильном направлении… ты мне нравишься… как ты обхитрил этого дракона!.. Так что, если что, скажи только слово".
Гарри взглянул на румяное голубоглазое лицо Коробейника.
"Мы ведь должны сами работать над разгадками", — Гарри старался говорить как бы между прочим, чтобы не показалось, будто он обвиняет начальника Отдела волшебных игр и спортивных состязаний в нарушении правил.
"М-да… да, конечно, — нетерпеливо подхватил Коробейник, — но — сам подумай, Гарри, мы ведь все хотим победы Хогвартса?"
"А Седрику вы тоже предложили помощь?" — спросил Гарри.
Почти незаметная гримаса исказила гладкое лицо Коробейника.
"Нет, — сказал он. — Я… мне, как я уже говорил, нравишься ты. Вот я и подумал, что предложу…"
"Нет, спасибо, — проговорил Гарри. — Мне кажется, что я на пути к разгадке… еще пара дней, и я разберусь".
Он не совсем понимал, почему отвергает помощь Коробейника. Тем не менее, он знал, что одно дело — спрашивать совета у Рона, Эрмионы или Сириуса, а другое — получать подсказки от Коробейника, с которым они были едва знакомы. Вот это уже было похоже на настоящее жульничество. У Коробейника был почти оскорбленный вид, но он не успел ничего сказать, потому что рядом появились Фред и Джордж.
"Здравствуйте, мистер Коробейник, — радостно сказал Фред. — Вы позволите вас угостить?"
"Гм… нет, — покачал головой Коробейник, в последний раз разочарованно взглянув на Гарри. — Нет, спасибо, ребята…"
Физиономии Фреда и Джорджа вытянулись, и они вдруг стали очень похожи на лицо Коробейника, который смотрел на Гарри с таким видом, словно тот его ужасно подвел.
"Что ж, мне пора, — сказал наконец Коробейник. — Рад был тебя повидать. Удачи, Гарри".
И он торопливо вышел из паба. Гоблины все как один соскочили со своих стульев и последовали за ним. Гарри присоединился к Рону и Эрмионе.
"Что ему было нужно?" — спросил Рон, как только Гарри уселся рядом.
"Он предложил мне помощь с золотым яйцом", — ответил Гарри.
"Он с ума сошёл! — воскликнула Эрмиона. — Он же судья! И, в любом случае, ты ведь уже и так разобрался, правда?"
"М-м-м… почти", — пробормотал Гарри.
"Не думаю, что Дамблдор пришел бы в восторг, узнав, что Коробейник пытался заставить тебя мухлевать! — неодобрительно сказала Эрмиона. — Надеюсь, он так же старается помочь Седрику!"
"Я его об этом спросил. Не старается", — ответил Гарри.
"Кому какое дело, помогает ли кто-нибудь Диггори?" — сказал Рон. И в глубине души Гарри с ним согласился.
"У этих гоблинов был не очень-то дружелюбный вид, — продолжала Эрмиона, потягивая масляный эль. — И вообще, что они здесь делали?"
"Коробейник сказал, что они искали Кривуча, — ответил Гарри. — Он всё еще болеет. Так и не появлялся на работе".
"Может, это Перси его потихонечку травит, — подхватил Рон. — Видимо, считает, что если Кривуч откинет копыта, то его сделают главой Отдела международного сотрудничества магов".
Эрмиона взглядом дала Рону понять, что о таких вещах не шутят, и сказала: "Странно, что гоблины ищут мистера Кривуча… Они обычно имеют дело с Отделом по контролю волшебных существ".
"Кривуч знает множество языков, — сказал Гарри. — Может быть, им нужен переводчик".
"Что, теперь ты беспокоишься о бедных-разнесчастных гоблинах? — поинтересовался Рон. — Как насчет нового общества — О.З.Б.Г. — Общество Защиты Безобразных Гоблинов?"
"Ха. Ха. Ха, — саркастически произнесла Эрмиона. — Гоблинам защита не нужна. Ты что, не слушал лекций профессора Биннса о Восстаниях Гоблинов?"
"Нет", — хором ответили Гарри и Рон.
"Так вот, они-то вполне способны иметь дело с волшебниками на равных, — сказала Эрмиона, снова глотнув масляного эля. — Гоблины очень сообразительные. Не то, что домашние эльфы, которые никогда не могут постоять за себя".