Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— На бал приглашаются ученики старших курсов — с четвертого по седьмой. Хотя желающие могут пригласить партнеров и с младших курсов, — интересно, обнаружат ли Фред и Джордж эту замечательную бизнес-идею? И простят ли их за это Алисия и Анжелина? — Форма одежды — парадная.

Гарри с удивлением обнаружил, что они с подругой оказались далеко от фокуса внимания. Девчонки гомонили, оценивающе разглядывая мальчиков, а те старались сделаться как можно незаметнее.

Только Лаванда сидела расстроенная, с прикрывающими скулу волосами и, кажется, даже слегка дрожала: видимо, не могла представить себя подходящей к Краму и приглашающей его на бал. Ничего, болгарин сам к ней подойдет. Надо только поймать Хиггса и узнать, что тот запросит за небольшую услугу.

Удивительно, но в его сторону девчонки не смотрели вообще.

— Близнецы на нас с тобой даже ставки принимать не будут, — буркнул он, сообразив, в чем дело, и подруга благодарно потерлась щекой о его плечо.

— Я, конечно, понимаю, что на Балу принято несколько… эм-м-м… распускать волосы, — недовольно качнула своим прикрытым шляпой седым узлом профессор, — но предупреждаю: высокие стандарты поведения, предписанные студентам Хогвартса, не будут ослаблены. И я буду очень недовольна, если кто-либо их нарушит.

— «Переживем?» — глазами спросила его Гермиона.

— «Конечно, любимая!» — так же одним взглядом ответил Гарри.


— Мисс Грейнджер, мистер Поттер, задержитесь! — сказала МакГонагалл, когда возбужденные перспективами девочки и ошарашенные ими же мальчики рванулись к дверям класса. Гарри успокаивающе кивнул Лаванде и показал ей большой палец. Блондинка слегка приободрилась, подумала и, выходя из класса, решительно связала распущенные было, чтобы прикрыть шрам, волосы обратно в хвост.

— Мне следует сообщить вам, — профессор почему-то выглядела обеспокоенной, — что по традиции Чемпионы открывают Бал. Я полагаю, Вы оба найдете себе пару?

— ДА, ПРОФЕССОР! ГАРРИ/ГЕРМИОНА, ТЫ ПОЙДЕШЬ СО МНОЙ НА БАЛ?

— ДА, ГЕРМИОНА/ГАРРИ, С УДОВОЛЬСТВИЕМ! — получилось не хуже, чем у близнецов Уизли.

Гриффиндорцы, на лицах которых сияли улыбки, бросили взгляды на своего декана. Чего они не ожидали увидеть — так это выражения страдания на ее лице. Улыбки сменились сосредоточенной злостью.

— Попробую угадать, — медленно произнес Гарри, обращаясь не к МакГонагалл, а к подруге, — Совершенно внезапно наши уважаемые судьи приняли новое правило, запрещающее Чемпионам приглашать на Бал друг друга?

— Это не так, мистер Поттер! — со смесью вины и возмущения возразила профессор. — Точнее, — поправилась она, — это не совсем так. К сожалению, такое правило действительно есть, но ему уже более пятисот лет. Дело в том, что, поскольку чемпионов всегда было трое, если двое из них вступали в... э-э-э… дружеские отношения, то третий чемпион оказывался в неравных условиях.

— Но мы вступили в, как Вы говорите, «отношения» задолго до турнира, профессор! — возмутилась Гермиона. — И наш поход на бал ничего в этом не изменит!

— Я знаю, мисс Грейнджер, — тяжело вздохнула пожилая женщина, — и я ни в коем случае не собираюсь им мешать. Разумеется, пока они остаются в рамках пристойности и не нарушают школьных правил! — добавила она, поджав губы в своей фирменной манере.

Гарри отметил, что профессор сказала «я», а не «мы», и уточнил:

— Первым об этом правиле вспомнил профессор Дамблдор, не так ли, мадам? — и, подождав и не дождавшись ответа, продолжил: — Наверняка мадам Максим и директор Каркаров поддержали его, а мистер Крауч и мистер Бэгмен были против? — в том, что Крауч и Бэгмен были против, он был совсем не уверен, но это был шанс раздобыть еще немного информации.

— К сожалению, мистер Поттер, против этого предложения выступил только Людо. Мистер Крауч, как Вы знаете, является… сторонником традиций.

— Поня-атно, — протянул Гарри, — ну… пусть потом не жалуются. На традиции.

— Мистер Поттер, — строго произнесла МакГонагалл, — я понимаю всю… серьезность и эксклюзивность ваших отношений. И, учитывая их предысторию, не думаю, что следование этой — действительно древней! — традиции нанесет им какой-либо существенный ущерб.

— Это называется «Тактика Салями», мадам, — криво улыбнулась мисс Грейнджер, — у магглов она разработана, ну или формализована, американцами. Они требуют от своих противников массу мелких уступок, будто бы отрезают тоненькие ломтики от палки салями. Из-за одного ломтика начинать войну глупо, но, если не сопротивляться вообще — от Вашего салями в какой-то момент остается только хвостик. И веревочка на нем.

— Тем не менее, я надеюсь, что ваш объединенный интеллект найдет выход и из этой ситуации, — прищурилась декан, — единственное, о чем бы я попросила — это не портить праздник остальным ученикам.

Гарри и Гермиона переглянулись: об ущербе организаторам не было сказано ни слова.

— И, — продолжила МакГонагалл, — я действительно сожалею, что вынуждена испортить этот Бал вам обоим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне