Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— Три дня назад с папой связался мистер Уизли, — сообщила Гарри мисс Грейнджер. — И даже в гости зашел. Через камин, причем декоративный, электрический, представляешь? Подключил его на время. Он… он хочет, чтобы у Рона и Перси была возможность принести нам свои извинения. Похоже, Молли устроила им знатную головомойку, да и Артур тоже. Он достал билеты на финал Чемпионата Мира по Квиддичу, он в конце августа будет здесь, в Англии. Ирландия играет с Болгарией… Я отказалась. От билетов отказалась. Сказала, что поеду туда с Лавандой. И с тобой.

— Это, кстати, хорошая идея — сходить туда с ней, — кивнул Гарри. — Если ее родители отпустят, конечно. И Лаванда подразвеется, и Сириус сможет спокойно переговорить с мадам Боунс — всем не до того будет. Я поговорю насчет билетов.

— А это не опасно? — испугалась Гермиона.

— Гарантии от главы Департамента Магического Правопорядка у него есть, — пожал плечами Гарри. — А все остальные будут слишком заняты квиддичем. Так что они смогут поговорить без помех. Ну, а его методы маскировки отлично работают — Сириус много раз в Косую Аллею ходил, и со мной, и один тоже, и никто нас не опознал. Немного грима, краска для волос… Контактные линзы — и все, нет никакого Гарри Поттера, а есть Чарли Кейн. Ну и Стабби Бордман – это было имя Сириуса. Представляешь, он там со Снейпом столкнулся. На Рождественских каникулах.

— И что?

— Ничего. Раскланялся и поздравил его с очередной статьей. Снейп его не узнал, но поздравления принял. А потом, когда тот отвернулся, Сириус втихушку написал у него на спине, на мантии: «Сопливус воняет».

— Идиот, — припечатала мисс Грейнджер.

— Не спорю, — вздохнул Гарри. — Учишь его, учишь…

Они дошли до Гайд-парка и пошли в сторону прудов. Когда тропинка нырнула в заросли кустарников недалеко от Роял Паркс, Гермиона остановилась и прижалась к своему парню. Они поцеловались — впервые с тех пор, как расстались на платформе Хогвартс-экспресса.

— Патронуса я пока вызывать не буду, — пошутил юноша спустя пару очень счастливых минут.

— Я рада, что ты хотя бы подумал о нем, — улыбнулась девушка. — Ничего не могу с собой поделать — почему-то мне кажется неправильным целоваться на людях.

— Там вокруг прудов еще порядком таких мест, укрытых, — успокоил ее Гарри. — А народу в это время тут не слишком много. И, если хочешь, я завтра за тобой на мотоцикле приеду, у меня свой есть. Джейн тебе позвонит, встретимся в городе… Найдем, куда скататься. Сегодня-то никак, нас же трое было.

— На следующей неделе мы с папой и мамой уезжаем во Францию, — вздохнула Гермиона. — Так что давай. Но только руки не слишком распускай, пожалуйста, мне пока еще немного страшно.

— Да я и сам… очень боюсь тебя обидеть.

— У тебя не получится, — улыбнулась мисс Грейнджер, — ты слишком добрый для этого. И… страшно мне будет не всегда.

— Очень на это надеюсь, — серьезно кивнул Гарри.


Они вернулись к лавке Деллы спустя четыре часа.

— Привет, — сказала им стоящая за стойкой высокая блондинка, — чем могу помочь?

— Офигеть, — поразился Гарри. — Лаванда, ты же на пару дюймов выросла!

— Туфли на платформе и исправленная осанка, — довольно хмыкнула из дальнего угла мисс Стрит. — Спину прямо, милочка!

Снова сгорбившаяся было Лаванда выпрямилась. Ее волосы теперь были забраны в такой же хвост, как и у Линды Хэмилтон с плаката, так что скрыть шрам у девушки не было никакой возможности. Ее розовая кофточка, скорее всего, отправилась в мусорный бак, а вместо нее на Лаванде было платье в стиле сафари, дополненное строгими серьгами и простым серебряным браслетом с чернеными вставками.

— Сегодня моя выручка удвоилась, — довольным голосом продолжила Делла. — Мисс Браун явно пользуется популярностью среди молодых людей.

Гарри обернулся: у витрины и в самом деле стояло несколько парней, пожирающих глазами блондинку. Гарри подумал, что вряд ли майор смог бы нанять статистов за такое короткое время, хотя это же майор…

— Вот это, я понимаю, волшебство, — с благоговением в голосе промолвила мисс Грейнджер. — Может быть, это и не слишком хорошо с моей стороны, но знаешь… Я рада, что ты не была такой в прошлом году, Лав.

Мисс Браун нерешительно улыбнулась.

— Никаких «Лав», — отрезала Делла. — Это имя новой мисс Браун не слишком подходит. Что ж… Я полагаю, твои родители скоро начнут волноваться. Гарри, отведешь девушек по домам?

— Да, мэм, — кивнул Гарри.

Судя по всему, Лаванда еще не успела привыкнуть к своим новым туфлям, так что, пройдя ярдов десять, она оперлась на руку спутника.

— Я бы все равно не отбила Гарри у тебя, — обратилась она к Гермионе, — это было попросту невозможно.

— Я тебе верю, — вздохнула шатенка, — но боюсь, что Гарри придется отгонять от тебя кавалеров палкой. Не палочкой, а здоровенной такой палкой. С шипами.

Они оглянулись: стайка подростков, так и стоящая у витрины, провожала их взглядами, причем, в отношении мистера Поттера, не слишком доброжелательными.

— Я придумал, куда мы с тобой съездим на следующей неделе, Лаванда, — сказал юноша. — Если, конечно, твои родители будут не против.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне