— Три дня назад с папой связался мистер Уизли, — сообщила Гарри мисс Грейнджер. — И даже в гости зашел. Через камин, причем декоративный, электрический, представляешь? Подключил его на время. Он… он хочет, чтобы у Рона и Перси была возможность принести нам свои извинения. Похоже, Молли устроила им знатную головомойку, да и Артур тоже. Он достал билеты на финал Чемпионата Мира по Квиддичу, он в конце августа будет здесь, в Англии. Ирландия играет с Болгарией… Я отказалась. От билетов отказалась. Сказала, что поеду туда с Лавандой. И с тобой.
— Это, кстати, хорошая идея — сходить туда с ней, — кивнул Гарри. — Если ее родители отпустят, конечно. И Лаванда подразвеется, и Сириус сможет спокойно переговорить с мадам Боунс — всем не до того будет. Я поговорю насчет билетов.
— А это не опасно? — испугалась Гермиона.
— Гарантии от главы Департамента Магического Правопорядка у него есть, — пожал плечами Гарри. — А все остальные будут слишком заняты квиддичем. Так что они смогут поговорить без помех. Ну, а его методы маскировки отлично работают — Сириус много раз в Косую Аллею ходил, и со мной, и один тоже, и никто нас не опознал. Немного грима, краска для волос… Контактные линзы — и все, нет никакого Гарри Поттера, а есть Чарли Кейн. Ну и Стабби Бордман – это было имя Сириуса. Представляешь, он там со Снейпом столкнулся. На Рождественских каникулах.
— И что?
— Ничего. Раскланялся и поздравил его с очередной статьей. Снейп его не узнал, но поздравления принял. А потом, когда тот отвернулся, Сириус втихушку написал у него на спине, на мантии: «Сопливус воняет».
— Идиот, — припечатала мисс Грейнджер.
— Не спорю, — вздохнул Гарри. — Учишь его, учишь…
Они дошли до Гайд-парка и пошли в сторону прудов. Когда тропинка нырнула в заросли кустарников недалеко от Роял Паркс, Гермиона остановилась и прижалась к своему парню. Они поцеловались — впервые с тех пор, как расстались на платформе Хогвартс-экспресса.
— Патронуса я пока вызывать не буду, — пошутил юноша спустя пару очень счастливых минут.
— Я рада, что ты хотя бы подумал о нем, — улыбнулась девушка. — Ничего не могу с собой поделать — почему-то мне кажется неправильным целоваться на людях.
— Там вокруг прудов еще порядком таких мест, укрытых, — успокоил ее Гарри. — А народу в это время тут не слишком много. И, если хочешь, я завтра за тобой на мотоцикле приеду, у меня свой есть. Джейн тебе позвонит, встретимся в городе… Найдем, куда скататься. Сегодня-то никак, нас же трое было.
— На следующей неделе мы с папой и мамой уезжаем во Францию, — вздохнула Гермиона. — Так что давай. Но только руки не слишком распускай, пожалуйста, мне пока еще немного страшно.
— Да я и сам… очень боюсь тебя обидеть.
— У тебя не получится, — улыбнулась мисс Грейнджер, — ты слишком добрый для этого. И… страшно мне будет не всегда.
— Очень на это надеюсь, — серьезно кивнул Гарри.
Они вернулись к лавке Деллы спустя четыре часа.
— Привет, — сказала им стоящая за стойкой высокая блондинка, — чем могу помочь?
— Офигеть, — поразился Гарри. — Лаванда, ты же на пару дюймов выросла!
— Туфли на платформе и исправленная осанка, — довольно хмыкнула из дальнего угла мисс Стрит. — Спину прямо, милочка!
Снова сгорбившаяся было Лаванда выпрямилась. Ее волосы теперь были забраны в такой же хвост, как и у Линды Хэмилтон с плаката, так что скрыть шрам у девушки не было никакой возможности. Ее розовая кофточка, скорее всего, отправилась в мусорный бак, а вместо нее на Лаванде было платье в стиле сафари, дополненное строгими серьгами и простым серебряным браслетом с чернеными вставками.
— Сегодня моя выручка удвоилась, — довольным голосом продолжила Делла. — Мисс Браун явно пользуется популярностью среди молодых людей.
Гарри обернулся: у витрины и в самом деле стояло несколько парней, пожирающих глазами блондинку. Гарри подумал, что вряд ли майор смог бы нанять статистов за такое короткое время, хотя это же майор…
— Вот это, я понимаю, волшебство, — с благоговением в голосе промолвила мисс Грейнджер. — Может быть, это и не слишком хорошо с моей стороны, но знаешь… Я рада, что ты не была такой в прошлом году, Лав.
Мисс Браун нерешительно улыбнулась.
— Никаких «Лав», — отрезала Делла. — Это имя новой мисс Браун не слишком подходит. Что ж… Я полагаю, твои родители скоро начнут волноваться. Гарри, отведешь девушек по домам?
— Да, мэм, — кивнул Гарри.
Судя по всему, Лаванда еще не успела привыкнуть к своим новым туфлям, так что, пройдя ярдов десять, она оперлась на руку спутника.
— Я бы все равно не отбила Гарри у тебя, — обратилась она к Гермионе, — это было попросту невозможно.
— Я тебе верю, — вздохнула шатенка, — но боюсь, что Гарри придется отгонять от тебя кавалеров палкой. Не палочкой, а здоровенной такой палкой. С шипами.
Они оглянулись: стайка подростков, так и стоящая у витрины, провожала их взглядами, причем, в отношении мистера Поттера, не слишком доброжелательными.
— Я придумал, куда мы с тобой съездим на следующей неделе, Лаванда, — сказал юноша. — Если, конечно, твои родители будут не против.