Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— Только возмущение? А если честно? Разве то, что мужчины готовы за тебя драться, не льстит тебе, хотя бы капельку?

— Ну… Где-то очень глубоко. Хотя возмущение сильнее.

— Вот ради этого «очень глубоко» он тебя именно к нам и привез. Точнее, ко мне. И к Джоку, тот обязательно попытался бы тебя отбить. Мог бы и в «Кокни`з Кокз», он с ними тоже гонял, но там на него уже не выеживаются. А тут ты сама убедилась, точнее даже не ты, а вот эта самая глубина твоей души, что ты настолько привлекательна, что парни готовы ради тебя боль терпеть. Хотя тебя это и возмущает. И, кстати, правильно возмущает, нефиг самцам потакать. Дави в себе это. Хей, Вертлявый! На танцы останешься?

— Ненадолго. Мне еще надо вернуть девушку маме и папе. Особенно маме — она страшнее, — усмехнулся Гарри, вытирая с лица кровь — Джок все-таки разок достал его. — Не обижайся, Мадонна, но ты не самая опасная женщина из тех, что я видел в этой жиз…

Гарри резко развернулся и перехватил руку Джока с блеснувшим в ней ножом, подшагнул и дернул захваченный в замок локоть чуть вверх. Хруст костей перекрыл даже женский визг, клинок — складной нож типа навахи — брякнул об асфальт и тут же был поднят Лавандой, которая, как оказалось, знала, с какой стороны его держать.

Гриффиндорец пару раз двинул Джоку по челюсти, а потом еще и добавил левой по печени.

— Это было лишнее, приятель, — сказал он, позволяя байкеру рухнуть, наконец, на асфальт и свернуться в позу зародыша, баюкая сломанную руку. — Совсем лишнее.

В руке Гарри материализовалось узкое лезвие того самого кинжала — Лаванда подозревала, что это был подарок, полученный Гарри на прошлое Рождество — и его острие прошлось по кожаной жилетке и штанам лежащего, распуская их на лоскуты.

Затем Гарри подошел к мотоциклу Джока и аккуратно пропорол боковины обеих шин где-то на четверть окружности, напоследок пробив в нескольких местах бак.

— Вопросы? — обратился он к собравшимся.

— Никаких. Ты в своем праве, — ответила Мадонна. — И спасибо за представление. Ричи, заводи музон!


— Теперь я знаю, почему ты не возил сюда Гермиону, — сказала Лаванда, когда они остановились неподалеку от «Дырявого Котла».

— Потому что она слишком правильная?

— Нет. Точнее, не совсем. У нее логика забивает чувства. Она только оскорбилась бы тем, что выступает в качестве приза.

— А ты?

— Я тоже оскорбилась. Но… не только. Чувствовать себя призом действительно было обидно, и мне хотелось побить тебя уже после этого Джока. А потом… Потом я поняла, зачем ты привез меня сюда. Ты всегда показываешь вместо того, чтобы убеждать словами. Спасибо.

— Я рад, что ты поняла. И у меня есть еще один вопрос.

— Про Чемпионат Мира?

— Откуда знаешь? — вытаращил глаза Гарри.

— Папа три дня назад «совершенно случайно» выиграл четыре билета в Министерскую Ложу в Ветеранской Лотерее. С рекомендацией пригласить тебя. А до этого Людо Бэгмен, якобы за оказанную услугу, достал Артуру Уизли аж десять билетов в ту же ложу. Вроде как он его брата от чего-то там отмазал. Видимо, Министр Фадж ищет контактов с Мальчиком-Который-Выжил. Саймон будет дежурить, а мама не очень любит квиддич, так что можно будет и Гермиону взять.

— Вот как… Сначала Уизли, теперь вы… А кто еще будет? В ложе?

— Разумеется, Малфои. Малфою-папочке надо показать, что его позиции в окружении Министра не ослабли, поэтому он сделал довольно щедрое пожертвование, формально — Госпиталю Святого Мунго…

— А если меня не будет в ложе, у твоего отца будут неприятности?

— Могут быть, — вздохнула Лаванда. — Пенсию уж точно не поднимут.

— Тогда придется потерпеть даже Малфоев, — взлохматил шевелюру Гарри. — Ладно. Надо подумать. Одно понятно — пропускать этот чемпионат никак нельзя, уж больно много узелков там завязывается… Кстати, оставь наваху себе. На память.

====== Информация В Подарок ======

В свой официальный день рождения, тридцать первого июля, Гарри был в отличном настроении, даже несмотря на то, что попался на шутку близнецов: они добавили в присланный Джинни кулек с конфетами несколько ирисок собственного производства, да еще и, похоже, со слабыми принуждающими чарами на них, так что Гарри вытащил «заряженную» конфету первой. В результате его язык вытянулся не меньше, чем на пару футов и оставался таким минут пятнадцать. И лишь после этого на фантике от конфеты проявилось поздравление от Фреда и Джорджа, которое Гарри и прочитал, болтая длиннющим языком.

Поскольку в этот момент он, к счастью, находился в своей собственной комнате, он разложил присланные конфеты рядком и провел над ними рукой, выбирая наугад.

Действительно, чары: фантики выбранных им якобы наугад пяти конфет слегка отличались от прочих, так что юноша, преодолев желание съесть еще одну (или даже не одну) конфетку, снова смешал их все и начал тренироваться определять чары с помощью попного мозга. Получалось не очень. То есть заряженные-то конфеты он выбирал уверенно, но вот попытки выбрать только незаряженные пока неизменно проваливалась. Надо будет посоветоваться с Сириусом, как лучше противостоять таким чарам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне