Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— Не знаю. Но… мне кажется, это как раз то место, куда нам с тобой стоит съездить. А о наших отношениях, ну, или их отсутствии, «в том самом» смысле, можно и не трепаться. Там не принято слишком сильно в душу лезть.

— Ну что ж… Я тебе доверяю, — прищурилась мисс Браун. — Но ты точно что-то не договариваешь, Гарри.

— Не договариваю, — согласился тот. — И да. Там меня знают под именем Чарли.

— Постараюсь запомнить, — Лаванда допила апельсиновый сок и решительно встала из-за стола.

— Поехали, — сказала она.


Они покружили по окраинам и въехали на площадку перед заброшенными складами, по краям которой кучковались вокруг мотоциклов молодые парни и девчонки весьма предосудительного вида.

— Кого я вижу! — воскликнул высокий байкер лет двадцати или даже чуть помладше, старавшийся, однако, выглядеть на сорок или хотя бы на тридцать — с претензией на бороду, обряженный в кожаные штаны с неимоверным количеством шипов и заклепок и такой же кожаный жилет прямо на покрытое лишь татуировками голое тело; он стоял рядом с видавшим лучшие времена мотоциклом. Еще двое, помладше, расположились чуть дальше вместе со своими железными конями или, скорее, пони-переростками. — Это же Вертлявый Чарли Кейн собственной персоной! Ты все-таки решил отдать мне сотню фунтов, Чарли?

— В твоих мечтах, Джок, — усмехнулся брюнет. — Если я что-то и задолжал тебе, так это пара пинков под задницу.

— Тебе в тот раз повезло, — кожаный прищурился. — Но слушай, тебе не кажется, что эта цыпочка слишком хороша для тебя? Может, ей стоит познакомиться с настоящими мужчинами?

— Что-то я не вижу здесь мужчин, кроме… Чарли, — сняла шлем Лаванда.

— Оу, — прищурился Джок, — такую женщину действительно надо обосновать, Вертлявый.

— Тебе так не терпится? — Гарри повесил свой шлем на ручку. — Сколько тебя тут не было после прошлого раза? Месяц или два?

Латинского вида байкерша с вырывающейся из круга буквой “А” на спине радикально короткой кожанки достала из почти сплошь покрытой шипами черно-лиловой сумки-рюкзачка портативную рацию и щелкнула переключателем.

— Стервятники, здесь Мадонна, общий, — сказала она в микрофон прокуренным голосом, — сегодня у нас развлечение. Подтягивайтесь.

Она сунула рацию в сумочку и уперла взгляд в Лаванду:

— Поговорим?

Гарри еле заметно кивнул, и мисс Браун вместе с Мадонной и еще тремя девчонками отошла в сторонку.

Оживившиеся парни подгоняли мотоциклы, образуя из них круг диаметром в двадцать-двадцать пять ярдов. Минут через тридцать, когда уже начало темнеть, на площадку въехало еще пяток мотоциклов, а следом за ними — ржавый армейский «Лендровер» с установленными в кузове колонками. Новоприбывшие байкеры, гогоча, встали по окружности.

Трое парней помладше побежали к пикапу и достали из кузова длинные шесты с наверченными на один из концов тряпками. Они плеснули на тряпки из канистры и воткнули шесты в пробуренные в асфальте отверстия по периметру образовавшегося круга. Площадку озарили всполохи темно-оранжевого пламени.

— Так что ты там говорил насчет двух поджопников, Джок? — поинтересовался Гарри.

— Я говорил о сотне фунтов и цыпочке, — огрызнулся обладатель жилетки и татуировок.

— Вот слушай, ты сейчас оскорбил мою подругу, — прищурился Гарри. — Или тебе надо доплачивать, чтобы ты вообще замечал женщин, а, краса-а-авчик?

Мадонна хрипло захохотала.

— Говорят, у Джока действительно не очень-то стоит на девчонок, — громко прошептала она своим подружкам. — А вот до Чарли он постоянно докапывается, к чему бы это?

Джок бросил на нее испепеляющий взгляд, но ничего не сказал — видимо, Мадонна была здесь в авторитете.

— Кончай звиздеть, голубец, — подзадорил его Гарри, делая шаг вперед.

Джок ринулся на брюнета и тут же вспахал носом асфальт. Одна из девчонок длинно всхлипнула. Гарри пнул валяющегося на боку противника в задницу.

— Это был первый, — заметил он, поправляя несуществующие очки. — Тебе как — сразу второй отвесить или хватит пока?

Байкер вскочил и попытался заломать Гарри, прыгнув на него сверху. Снова неудачно: Гарри отшатнулся в сторону и пробил противнику в печень, не забыв добавить ему обещанный второй поджопник.

— Свободен, Джок, — разлепила губы Мадонна, — на сегодня ты свое получил.

— Я ффе рафно тебя дофтану, Ффертяффый! — прохлюпал Джок, отползая за границы круга.

— Не в этот раз, красавчик, — кивнул Гарри. — Еще желающие получить обоснуй есть?

Желающих не нашлось.

— Чарли ведь не твой, верно? — спросила у блондинки Мадонна.

— Нет. Мы договорились, что Правила в нашем случае не действуют. Но как ты догадалась?

— Это видно. Он просто учит тебя носить твой шрам.

— А это можно? Научиться носить? — Лаванда выглядела изумленной и даже расстроиться забыла.

— Можно. У меня вон все пузо изрезано. Жила с одним наркошей… Пока не прибила его.

Лаванда опустила взгляд. Голый живот байкерши действительно пересекали несколько довольно грубых шрамов.

— Ты же их не заметила, верно? Вот и парни не замечают. А Чарли… Скажи, что ты чувствуешь, когда мужчины дерутся за тебя?

— Возмущение! Я не какая-то там…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне