Читаем Гарри Поттер и Охота на Чемпионов (СИ) полностью

— Орать не надо, — пояснил он, когда все закончили переглядываться. — Это слишком заметно. Либо пускаете жалящее, невербально — кстати, всем его отработать — либо толкаете, щиплете, ну или если никто не заметит — отвешиваете щелбан. Пока условный рефлекс не выработаете. Гермиона, Джинни, вам мои палочки барабанные дать?

— Я тебе отомщу, Поттер! — Гарри подумал, что Гермиона точно раскрыла Лаванде некоторые его педагогические приемы, иначе с чего ей так резко реагировать?

— Пригласишь на свадьбу. Ненавижу праздники, — отрезал он. — Не только Хэллоуин, а вообще. Дальше. Кто будет следить за Виктором и прочими из Дурмштранга?

— Я Парвати попрошу, — ответила потенциальная миссис Крам. — Она не откажет же. А та Падму привлечет, ну и прочих тоже…

— Так… что бы еще мне понравилось… Лаванда, отныне на пробежках выкладываться на сто процентов, бежать и сражаться через «не могу». Гермиона, помоги Браун подобрать спортивный костюм, который ей пойдет. Что-нибудь в стиле той же Линды Хэмилтон. И… ладно, специальную тренировку я сам проведу, пока с Локхартовской бабахой. Мне запах пороха нравится, значит, и Краму должен. Но лучше бы проверить. А еще…

Он замолк. Портретная дыра открылась, и в Гостиную вступила профессор МакГонагалл.

— Мистер Поттер, — сказала она. — Директор попросил меня проводить Вас к воротам замка, где Вас уже ждет назначенный Вам в сопровождающие профессор Люпин.

— …А еще — сами сообразите, — сказал Гарри, подцепил сумку и вышел.

====== Прикладная История Магии ======

— Благодарю, профессор МакГонагалл! — склонил голову Люпин.

— Минерва, коллега, просто Минерва.

— Увы…

— Я настаиваю.

— Ну что ж. Спасибо. Я верну Вам Гарри через двадцать три часа и сорок минут.

— Лучше бы пораньше, Ремус. Меня беспокоит то, что Альбус так легко согласился с просьбой мальчика.

— Мы с… моим другом… подозреваем, в чем дело, — немного по-волчьи усмехнулся Люпин. — Так что если увидите еще одного Вашего бывшего ученика — пожалуйста, не пугайтесь.

— Вот как… — задумалась МакГонагалл. — Значит, слухи не врут. Ну что ж — обещаю не атаковать Вашего друга сразу. Но я потребую объяснений, Ремус.

— Как-нибудь в Хогсмиде? Я остановился у Аберфорта.

— Не лучший выбор, — пробормотала МакГонагалл.

— Вполне естественный для оборотня, — пожал плечами Люпин, — не люблю привлекать внимания, Минерва. К тому же в подвале трактира есть достаточно комфортабельная камера с прочными замками и решетками. Берись за портключ, Гарри.

Он протянул Гарри кусок веревки и, едва юноша схватился за него, произнес:

— «ПОРТУС!»

Их закрутило, закружило, сжало и распрямило снова, и Гарри обнаружил себя стоящим на знакомой площади, рядом с памятником его родителям.

— На кладбище мы пойдем завтра, — сказал бывший профессор. — А сейчас — в гостиницу, там нас уже ждут.

Они подошли к пабу, уже пустынному по причине позднего времени. Ремус кивнул хозяину, и они поднялись на второй этаж. Подойдя к двери одного из номеров, Люпин постучал.

— Тридцать семь, — сказал он.

— Восемь! — послышался из-за двери знакомый голос.

— Здравствуйте, мадам Боунс! — поклонился Гарри суровой ведьме. Та сидела в кресле, палочка лежала на столике в дюйме от ее пальцев.

— Добрый вечер, Гарри. Чаю?

Она отлевитировала на столик три чашки и вазочку с печеньем.

— Рад видеть Вас, мадам Боунс! Я видел Сьюзен, у нее все хорошо, — сказал юноша.

— Я знаю, — кивнула начальница Департамента Магического Правопорядка. — Но все равно спасибо.

Они пригубили из чашек.

— Итак, Гарри, мы так и не смогли найти тот самый дом, — сказала волшебница. — Видимо, Сам-Зна… Том по-прежнему прячется. И — увы — вряд ли у нас получится обнаружить его убежище, если он действительно спрятал его под «Фиделиусом».

— Ну, что поделать, — вздохнул Гарри. — Конечно, жаль, но он же вынужден будет вылезти, правда? Надо просто быть готовым к этому. А… того слугу Тома, который…

— Увы, пока мы не можем обнаружить его. У меня есть некоторые подозрения, но действовать открыто слишком опасно. Я могу только попросить тебя быть особенно осторожным с директором Дурмштранга, профессором Снейпом и, пожалуй, с Людо Бэгменом тоже. Конечно, их всех оправдали, но… все они так или иначе были связаны с Томом. Хотя Бэгмен и сам не знал, что творит, и влип в эту историю только по глупости.

— Я всегда осторожен, мадам. Ну и профессор Грюм за ними присматривает.

— Аластор очень высоко оценил твою волю и волю мисс Грейнджер, — кивнула мадам Боунс. — Так что вряд ли у Томова прихвостня, кем бы он ни был, получится заставить тебя прибыть к нему самостоятельно.

— Лучше бы он, этот самый «кто-то», попытался, — вздохнул Гарри. — Я бы сделал вид, что подчиняюсь, а он наверняка раскрыл бы мне секрет, чтобы я мог бы туда прийти. Ну, а там я что-нибудь придумал бы.

— Давай все-таки не рисковать, — ответила мадам Боунс. — Я, конечно, держу в готовности две полных четверки, но боюсь, что им понадобится время на то, чтобы прибыть на место. В конце концов, мы слишком мало знаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне