Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Миссис Уизли издала зловещий звук — нечто между вскриком и рыком. Люпин, маячивший неподалеку от оборотня у которого не было посетителей, с тревогой взглянул на столпившихся вокруг мистера Уизли людей. Билл пробормотал что-то насчет того, что неплохо бы ему было выпить чашечку чаю, Фрэд с Джорджем, ухмыляясь присоединились к нему.

— Ты что, хочешь мне сказать, — загремела миссис Уизли, совершенно не замечая того, что ее сопровождающие стремительно сматываются, и ее голос становился все громче с каждым произнесенным словом. — Что тебя испоганили маггловым лекарством?

— Не испоганили, Молли, дорогая, — взмолился мистер Уизли. — Это просто… просто мы с Паем решили попробовать… всего лишь, но к сожалению… ну, с некоторыми видами ранений это неплохо срабатывает…но, кажется, все получается не так хорошо, как мы надеялись…

— То есть?

— Ну… ну, я не уверен, знаешь ли ты что… что такое швы?

— Судя по всему, это вроде как твою кожу сшивают заново, — миссис Уизли безрадостно фыркнула. — Но ведь ты, Артур, не был же ты настолько опрометчив…

— Я тоже не возражал бы насчет чашечки чаю, — прыжком поднимаясь на ноги, сообщил Гарри.

Гермиона, Рон и Джинни помчались за ним к выходу. Стоило двери закрыться за ними, как раздался вопль миссис Уизли:

— ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ ВВИДУ, ПОД ПОНЯТИЕМ — ЭТО ОБЩАЯ ИДЕЯ?

— Папа в своем репертуаре, — покачала головой Джинни. — Швы…. что тут скажешь….

— Ну, знаешь, они неплохо срабатывают на не-магических ранах, — беспристрастно сообщила Гермиона. — Полагаю, в этом змеином яде есть что-то, растворяющее их или типа того. Интересно, а где здесь буфет?

— На пятом этаже, — ответил Гарри, припомнив плакат, висящий в приемной.

Они прошли по коридору, сквозь несколько двойных дверей и вышли на лестницу, вдоль которой на стенах были развешаны портреты зверского вида Целителей. И пока они поднимались вверх, Целители окликали их, диагностируя всяческие заболевания и сразу же предлагая самые ужасающие способы их излечения. Рон от всей души оскорбился, когда какой-то средневековый волшебник обнаружил у него последнюю стадию брызгорылья.

— Ну, и что это вообще такое? — сердито спросил он, чтобы отвязаться от Целителя проскакавшего за ним уже шесть портретов, расталкивая со своего пути их обитателей.

— Это серьезное кожное заболевание, молодой господин, которое сделает тебя еще более рябым и отвратительным, чем ты есть сейчас…

— Ты кого это назвал отвратительным? — уши Рона покраснели.

— …единственное средство от этого недуга — это жабьи кишки, которые нужно обмотать вокруг шеи, и при полной луне встать голым в бочонок с глазами угрей…

— Нет у меня никакого брызгорылья!

— Но эти неприглядные пятна на твоем лице, молодой господин…

— Это веснушки! — злобно сообщил Рон. — А теперь вали назад на свою картину и оставь меня в покое!

Он оглянулся на своих друзей, те изо всех сил старались не расхохотаться.

— Ну… какой это этаж?

— Думаю, пятый, — ответила Гермиона.

— Не… это четвертый, — сказал Гарри. — Остался еще один…

Но, уже оказавшись на лестничной площадке, он резко затормозил, и уставился сквозь маленькое окошечко двойных дверей в коридор, над которым значилось «УРОН ОТ ЗАКЛИНАНИЙ». С той стороны двери, прижав к стеклу нос, на них таращился человек. У человека были волнистые светлые волосы, ярко-голубые глаза и широкая рассеянная улыбка, открывающая ослепительно белые зубы.

— Черт побери! — воскликнул Рон, широко раскрыв от удивления глаза.

— О, мой Бог, — задохнулась Гермиона. — Профессор Локхарт.

Их экс-преподаватель по Защите от Темных Сил распахнул дверь и вышел к ним в длинном сиреневом халате.

— Ну, здравствуйте! — просиял он. — Думаю, вы хотели бы получить мой автограф?

— Не слишком изменился, — пробормотал Гарри ухмыльнувшейся Джинни.

— Эээ… как Вы, профессор? — немного виновато спросил Рон.

Это именно неисправная палочка Рона так сильно повредила память профессора Локхарта, что он очутился в Святом Мунго. Но учитывая то, что Локхарт в свое время постоянно пытался стереть память у Гарри и Рона, Гарри ему не лишком-то сочувствовал.

— Я в замечательной форме, спасибо! — цветисто сообщил Локхарт, извлекая из кармана потрепанное павлинье перо. — Ну говорите же, сколько автографов вам нужно? Знаете, я уже научился писать слитно!

— Эээ… ну сейчас нам не особенно нужно, спасибо, — Рон выразительно взглянул на Гарри, который поспешил спросить:

— Профессор, а разве Вам можно блуждать вот так вот по коридорам? Разве Вы не должны находится в своей палате?

Улыбка на лице Локхарта увяла. Несколько мгновений он пристально смотрел на Гарри, а затем спросил:

— А мы не встречались?

— Эээ…Да, встречались, — ответил Гарри. — Вы преподавали нам в Хогвардсе, помните?

— Преподавал? — нерешительно повторил Локхарт. — Я? Серьезно?

А потом улыбка внезапно вновь появилась на его лице, да так быстро, что это казалось подозрительным.

— Обучил вас всему, что вы знаете, так ведь? Ну так что насчет автографов? Что скажете насчет полной дюжины, тогда вы сможете раздать их своим маленьким друзьям и никто не окажется обиженным!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис
Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей