Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Дубовая входная дверь распахнулась. Студенты быстро расступились перед показавшимся на входе Думбльдором. Что он делал снаружи Гарри не мог даже предположить, но было что-то впечатляющее в том, чтобы увидеть его в дверном проеме на фоне странно туманной ночи. Оставив двери широко распахнутыми, он прошагал сквозь толпу наблюдателей к дрожащей, красной от слез профессору Трелоуни, раскачивающейся на своем сундуке, и стоящей неподалеку профессору МакГонаголл.

— Вы, профессор Думбльдор? — неприятно хохотнула Умбридж. — Боюсь, вы не поняли расстановки сил. У меня здесь… — она вытащила свиток пергамента из рукава своей мантии. — Приказ об увольнении, подписанный Министром Магии. По условиям образовательного декрета за номером двадцать три, Верховный Инквизитор Хогвардса имеет власть инспектировать, ставить на испытательный срок и увольнять тех учителей, которых она…как здесь сказано — я… не считает соответствующими стандартам, необходимым Министерству Магии. Я решила, что профессор Трелоуни вылетела из состязаний. И я ее уволила.

К огромному удивлению Гарри, Думбльдор продолжал улыбаться. Он опустил глаза на профессора Трелоуни, все еще всхлипывающей и задыхающейся от слез на своем сундуке, и произнес:

— В чем-то вы, конечно, правы, профессор Умбридж. Как Верховный Инквизитор вы можете увольнять моих учителей. Но у вас, надо заметить, нет никакого права отсылать из замка. Боюсь, — продолжил он, учтиво кивнув, — Это право все еще принадлежит Директору, и я желаю, чтобы профессор Трелоуни осталась жить в Хогвардсе.

И тут, профессор Трелоуни выдавила дикий смешок, утонувший в приступе икоты.

— Нет…нет, я п….пойду, Думбльдор! Я п…покину Хогвардс и п…попытаю…где-нибудь…удачу…

— Нет, — резко бросил Думбльдор. — Я хочу, чтобы ты осталась, Сивилла.

Он повернулся к профессору МакГонаголл.

— Могу я просить Вас сопроводить Сивиллу наверх, профессор МакГонаголл?

— Конечно, ответила МакГонаголл. — Вставай, Сивилла..

Профессор Спаржелла выскочила из толпы и подхватила профессора Трелоуни под другую руку. Вместе они сопроводили ее мимо Умбридж вверх по мраморной лестнице. Профессор Флитвик стремглав бросился за ними, выставив перед собой палочку; он пропищал: «Локомотор, сундуки!», и багаж профессора Трелоуни, поднявшись в воздух, отправился вслед за хозяйкой, удерживаемый профессором Флитвиком.

Профессор Умбридж, стоя столбом, уставилась на добродушно улыбающегося Думбльдора.

— А что, — шепотом, разнесшимся по всему Вестибюлю, спросила она. — Вы будете делать, когда я найду нового учителя Предсказаний, которому тоже понадобиться жилье?

— О, это не проблема, — весело ответил Думбльдор. — Видите ли, я уже нашел нам нового учителя Предсказаний, а он предпочитает расположиться на первом этаже.

— Вы нашли..? — взвизгнула Умбридж. — Нашли? Могу я напомнить Вам, что согласно Образовательному Декрету номер Двадцать Два…

— У Министерства есть право назначить подходящего кандидата, если… и только если… Директор никого не сможет найти сам, — сказал Думбльдор. — А я рад сообщить, что мне улыбнулась удача. Могу я представить вам?

Он обернулся к дверям, сквозь которые медленно вплывал в замок туман. Гарри услышал цоканье. По Залу разнесся изумленный шепот, стоявшие ближе остальных к двери торопливо подались назад, некоторые в спешке спотыкались, освобождая путь вновь прибывшему.

Из тумана выступило лицо, которое Гарри уже видел однажды темной, полной опасностей ночи в Запретном Лесу: светлые волосы и удивительно голубые глаза; голова и торс человека, соединенный с телом пегого коня.

— Это Фиренц, — радостно сообщил Думбльдор сраженной наповал Умбридж. — Думаю, вы найдете его вполне подходящим.

Глава 27 Кентавр и стукач

— Cпорю, теперь-то ты уж не откажешься от Прорицания, а, Гермиона? — усмехнулась Парвати.

Это случилось за завтраком, два дня спустя после увольнения профессора Трелоуни, и Парвати подкручивала свои ресницы палочкой, изучая получившийся эффект в отражении в ложке. Сегодня утром у них должен был состояться первый урок у Фиренца.

— Да вообще-то нет, — безразлично отмахнулась Гермиона, перелистывая «Ежедневный Пророк». — Мне лошади на самом деле никогда не нравились.

Она перевернула страницу газеты и пробежала глазами по колонкам.

— Он не лошадь, он — кентавр! — возмутилась Лаванда.

— Изумительный кентавр… — вздохнула Парвати.

— По любому, у него все-таки четыре ноги, — с прохладцей ответила Гермиона. — Все равно, мне казалось, что вы двое ужасно расстроены тем, что ушла профессор Трелоуни.

— Ну конечно! — подтвердила Лаванда. — Мы поднимались навестить ее в кабинет, и принесли ей нарциссы… не крякциссов профессора Спаржеллы, а нормальных.

— Как она? — спросил Гарри.

— Не очень хорошо, бедняжечка, — сочувственно вздохнула Лаванда. — Она плакала и говорила, что все равно скорее покинет замок, чем останется под одной крышей с Умбридж, и я не осуждаю ее, Умбридж с ней ужасно обошлась, разве нет?

— У меня такое чувство, что Умбридж только начинает звереть, — мрачно буркнула Гермиона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис
Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей