— Это, — спокойно объяснил Фиренц. — Людская чепуха.
Палочка Парвати безвольно упала.
— Банальные ожоги, незначительные несчастные случаи, — копыта Фиренца глухо зацокали по покрытому мхом полу. — В огромной вселенной это значит не больше муравьиной суетливости, и никак не относится к движению небесных тел.
— Профессор Трелоуни… — начала было возмущаться уязвленная до глубины души Парвати.
— ….всего лишь человек, — подвел черту Фиренц. — А потому ограничена и опутана оковами своей видовой принадлежности.
Гарри немного повернул голову вбок, чтобы взглянуть на Парвати. Выглядела та очень оскорбленной, собственно говоря, как и еще несколько человек вокруг.
— Сивилла Трелоуни может и Видела, но мне это неизвестно, — продолжил Фиренц, и Гарри услышал, как его хвост со свистом рассекает воздух. — Но она, подчас, даром теряла свое время на самовлюбленную чушь, которую люди называют гаданием. Как бы то ни было, я здесь для того, чтобы объяснить всю мудрость кентавров — объективную и беспристрастную. Мы наблюдаем за небесами, чтобы увидеть в них приливы и отливы бедствий или другие заметные перемены. Иногда, чтобы убедиться в том, что мы видели, нам приходится ждать десятилетиями.
Фиренц указал на красную звезду прямо над головой Гарри.
— В последнее десятилетие, она указала на то, что колдовское племя пребывает в кратковременном затишье меду двумя войнами. Над нами ярко сияет Марс, предвестник сражений, указывая на то, что скоро вновь разгорятся битвы. Как скоро это случиться, кентавры могут попытаться предсказать, глядя на дым и огонь, появляющийся от сжигания определенных листьев и трав ….
На памяти Гарри это оказался самый необычный урок. Они на самом деде жгли шалфей и душистую мальву прямо на полу классной комнаты, а Фиренц сказал им следить за появлением в едком дыме определенных форм и символов, но отнесся с полным равнодушием к тому, что никто так и не смог увидеть ни одного из описанных знаков, объяснил, что у людей это всегда получается с трудом, да и кентавры тратят долгие годы на то, чтобы стать компетентными, и закончил тем, что заявил им — не стоит слишком доверять подобным вещам, потому что, в конце-концов, даже кентавры, порой ошибаются. Он был не похож ни на одного из человеческих преподавателей, которые когда-либо учили Гарри. Казалось, главной его задачей было не научить их тому, что он знает, а втолковать, что ничто, даже знания кентавров, не защищено от ошибок.
— Не слишком-то он определенно выражается, — тихо сказал Рон, когда они тушили свой мальвовый костерок. — Хочу сказать, я знаю про эту предстоящую войну немного больше подробностей, разве нет?
Прозвенел звонок, и все повскакивали на ноги; Гарри совершенно забыл о том, что он по-прежнему находится в замке, убедив себя в том, что был в Лесу. Немного растерянные студенты покидали класс.
Гарри с Роном уже было последовали вслед за остальными, когда Фиренц окликнул:
— Гарри Поттер, задержитесь, пожалуйста.
Гарри обернулся. Кентавр приблизился на пару шагов. Рон колебался.
— Вы можете остаться, — сказал ему Фиренц. — Но закройте, пожалуйста, дверь.
Рон поспешил выполнить то, что ему было сказано.
— Гарри Поттер, вы ведь друг Хагрида? — спросил кентавр.
— Да, — ответил Гарри.
— Тогда передайте ему от меня предостережение. Его попытка не удалась. Ему бы стоило отказаться от этого.
— Его попытка не удалась? — тупо повторил Гарри.
— И что ему следовало бы отказаться от этого, — кивнул Фиренц. — Я бы лично предупредил Хагрида, но меня изгнали….и с моей стороны будет неблагоразумно появляться возле Леса… у Хагрида и без драк кентавров полно неприятностей.
— Но… что пытается сделать Хагрид? — нервно переспросил Гарри.
Фиренц бесстрастно взглянул на Гарри.
— Хагрид недавно оказал мне большую услугу, — произнес он. — И он уже давно заслужил мое уважение своей заботой о всех живых существах. Я не выдам его секрета. Но он должен привести в порядок свои чувства. Его попытка не срабатывает. Скажи ему, Гарри Поттер. И удачного тебе дня.
Счастье, охватившие Гарри после интервью в «Каламбурщике» давно улетучилось. И когда пасмурный март растворился в бушующем апреле, его жизнь уже снова казалось чередой бесконечных тревог и проблем.
Умбридж продолжала инспектировать уроки Ухода за Волшебными Созданиями, так что передать Хагриду предупреждение Фиренца оказалось затруднительным. В конце-концов, однажды Гарри сделал вид, что потерял свой экземпляр «Фантастических Тварей и Где их Искать» и вернулся в класс. Когда он повторил слова Фиренца, Хагрид, захваченный в врасплох, несколько минут пялился на него своими заплывшими от синяков глазами.
— Классный парень Фиренц, — хрипло проговорил он. — Но он ничё не рубит в этом деле. У меня уже начало получаться.
— Хагрид, что ты делаешь? — серьезно поинтересовался Гарри. — Потому что тебе надо быть поосторожнее, Умбридж уже уволила Трелоуни, и если ты меня спросишь, на этом она не остановиться. Если ты делаешь что-то, чего не следует, тебя…