Девочка возле окна подняла глаза. Она была пепельной блондинкой с всклокоченными, длиной до пояса волосами, а очень бледные брови и выпученные глаза придавали ее лицу вечно удивленное выражение. Гарри сообразил, почему Невилл не пожелал оказаться в этом купе. От девочки исходила аура совершенно особого рода чудачества. Возможно из-за того, что она для сохранности засунула свою палочку за левое ухо, или из-за ожерелья из пробок от усладэля на ее шее, а может потому, что она читала журнал вверх-ногами. Ее глаза скользнули по Невиллу и остановились на Гарри. Она кивнула.
— Спасибо, — улыбнулась ей Джинни.
Гарри и Невилл засунули свои сундуки и клетку с Хедвигой на багажную полку и уселись. Луна разглядывала их поверх своего перевернутого журнала под названием «Каламбурщик». Казалось, что в отличие от других нормальных человеческих существ, ей совсем не надо моргать. Она таращилась и таращилась на Гарри, который уже пожалел о том, что сел прямо напротив нее.
— Хорошо провела лето, Луна? — спросила Джинни.
— Да, — мечтательно ответила Луна, не сводя взгляда с Гарри. — Да, вполне приятно. Ты — Гарри Поттер, — утвердительно добавила она.
— Я знаю, — сказал Гарри.
Невилл хихикнул, Луна перевела свои бледные глаза на него.
— Я не знаю тебя.
— А я — никто, — поспешно ответил Невилл.
— Нет, ты не никто, — резко сказала Джинни. — Невилл Лонгботтом… Луна Лавгуд. Луна — моя одногодка, но в Равенкло.
— Чрезмерное остроумие — самое большое сокровище человека, — нараспев произнесла Луна.
Она подняла перевернутый журнал достаточно высоко, чтобы скрыть свое лицо и замолчала. Удивленно подняв брови, Гарри и Невилл переглянулись. Джинни с трудом сдерживала хихиканье.
Поезд с грохотом несся вперед, унося их в глубь страны. Это был та неопределенная разновидность дня, когда вагон то заливал яркий солнечный свет, а в следующий миг, он уже прорывался сквозь низкие грозно-серые облака.
— Угадай, что я получил на день рождения? — спросил Невилл.
— Очередной Вспомнивсёль? — предположил Гарри, припоминая похожее на кусок мрамора устройство, которое бабушка послала Невиллу для улучшения его совершенно плачевной памяти.
— Нет, — ответил Невилл. — Я, конечно, мог бы им пользоваться, хотя никак не могу вспомнить, где я потерял его много лет назад… нет, посмотри-ка на это.
Он засунул свободную от Тревора руку в школьную сумку, и после недолгого шебуршания, извлек на свет маленький серый кактус в горшочке, покрытый, однако, не иголками, а чем-то с виду кипящим.
— Мимбулус Мимблетония, — гордо произнес он.
Гарри уставился на слегка пульсировавший кактус, что придавало ему зловещее сходство с нездоровым внутренним органом.
— Это большая, большая редкость, — светясь от счастья, заявил Невилл. — Я думаю, что такого нет даже в Хогвардсовской оранжерее. Не могу дождаться, чтобы показать его профессору Спаржелле. Мой Старший Дядя Элджи привез его мне из Ассирии. Интересно, смогу ли я их разводить?
Гарри знал, что любимым предметом Невилла является гербология, но как ни старался не мог представить, что же он собрался делать с этим чахлым растеньицем.
— А…эээ…оно что-нибудь делает? — спросил он.
— Кучу всего! — горделиво ответил Невилл. — У него удивительный защитный механизм. Вот, подержи Тревора…
Он бросил жабу на колени Гарри и достал из школьной сумки длинную иглу. Выпученные глаза Луны Лавгуд, появились над перевернутым журналом. Невилл поднял Мимбулус Мимблетонию на уровень глаз, прицелился с зажатым от усердия между зубами языком, и резко воткнул в растение иголку.
Из кактуса брызнули мощные струи густой, вонючей, темно-зеленой жидкости. Они щедро окропили потолок, окна, перевернутый журнал Луны Лавгуд; Джинни, вовремя прикрывшаяся руками, выглядела так, словно на нее нахлобучили склизскую зеленую шапку, а Гарри, чьи руки были заняты предупреждением побега Тревора, получил по полной программе прямо в лицо. Воняло тошнотворным навозом.
Невилл, от кончика носа до пяток покрытый этой дрянью, помотал головой, прочищая глаза.
— И-извините, — задохнулся он. — Никогда раньше не пробовал… никогда бы не подумал, что это будет таким… не волнуйтесь, Смердосок не ядовитый, — нервно добавил Невилл, глядя, как Гарри сплевывает набившуюся в рот жижу на пол.
В этот момент двери купе разъехались в стороны.
— О… привет, Гарри, — послышался энергичный голос. — Упс… не повезло?
Гарри, свободной от Тревора рукой, протер линзы очков. Очень милая девушка, с длинными блестящими черными волосами стояла в двери и улыбалась ему: Чу Чэн, Ищейка Квидитчской команды Равенкло.
— О… привет, — невыразительно откликнулся Гарри.
— Хм… — произнесла Чу. — Ну… просто хотела поздороваться… тогда пока.
Покраснев, она закрыла дверь и ушла. Гарри откинулся на спинку сидения и застонал. Он бы хотел, чтобы Чу застала его в компании классных ребят, умирающих от хохота над только что произнесенной им удачной шуткой; и совсем ужасно, что она увидела его сидящим с Невиллом и Луни Лавгуд, сжимающего жабу и хлюпающего Смердосоком.