— Нужно связаться с ним через камин Кхембридж, — сказала Гермиона, паникуя от одной мысли об этом. — Мы выманим Кхембридж из кабинета, но нам потребуются часовые. Джинии с Луной.
Джинни, хоть и не вполне понимала, что происходит, немедленно объявила:
— Мы согласны.
А Луна поинтересовалась:
— Когда вы говорите «Сириус», то имеете в виду Сценни Тьянтера?
Ей никто не ответил.
— Ладно, — рявкнул Гарри Гермионе, — ладно. Если ты придумаешь, как это выяснять очень быстро, я согласен. А иначе я оправляюсь в департамент тайн прямо сейчас.
— Департамент тайн? — слегка удивилась Луна. — А как ты туда попадёшь?
Но и этот её вопрос остался без ответа.
— Так, — заговорила Гермиона, ломая руки и расхаживая между партами. — Так... хорошо... кто-то должен найти Кхембридж и... отправить её подальше от кабинета. Можно ей сказать... ну я не знаю... например, что Дрюзг, как обычно, творит непотребства...
— Я могу, — вызвался Рон. — Скажу, что Дрюзг громит класс превращений, туда от её кабинета — пара миль. Собственно, если встречу Дрюзга, могу его попросить так и сделать.
То, что Гермиона не возразила против разгрома класса превращений, лишь подчеркнуло серьёзность ситуации.
— Договорились, — произнесла она, хмуря брови и продолжая вышагивать. — Дальше. Нужно, чтобы у кабинета, когда станем взламывать дверь, никого не было, иначе кто-нибудь из слизеринцев ей донесёт...
— Мы с Луной встанем в концах коридора, — мигом сказала Джинни, — и будем говорить, что туда нельзя, потому что кто-то напустил гарротного газа. — Гермиону явно поразило, как быстро Джинни выдумала эту ложь; Джинни пожала плечами и пояснила: — Фред и Джордж так и собирались сделать, ещё до своего ухода.
— Хорошо, — одобрила Гермиона. — А мы с тобой, Гарри, под плащом-невидимкой проберёмся в кабинет, и ты поговоришь с Сириусом...
— Гермиона, его нет дома!
— Я хочу сказать, ты... убедишься, что его нет, а я посторожу. Одному тебе туда не стоит. Мы же знаем, что окно — слабое место, спасибо Ли и его нюхлям.
Несмотря на гнев и нетерпение, Гарри оценил мужество и преданность Гермионы.
— Я... хорошо, спасибо, — пробормотал он.
— Прекрасно. Но, даже если всё удастся, вряд ли у нас больше пяти минут, — с облегчнием в голосе продолжила Гермиона, радуясь, что Гарри одобрил план. — Ещё же Филч и инспекционная бригада.
— Пяти минут хватит, — сказал Гарри. — Пошли.
—
— А когда? — сердито бросил Гарри. — Что нам, ждать до ужина? Гермиона, Сириуса пытают сейчас!
— Я... всё, ладно, — в отчаянии согласилась она. — Иди за плащом, встретимся в конце коридора, где кабинет, да?
Гарри не ответил —- он молниеносно вылетел из класса и, продираясь сквозь толпу, понёсся в гриффиндорскую башню. Двумя этажами выше ему встретились Дин и Шеймас. Они окликнули Гарри и весело сообщили, что собираются в общей гостиной до рассвета праздновать окончание экзаменов. Гарри едва слушал и быстро вскарабкался в дыру за портретом, а Дин и Шеймас остались снаружи, споря о том, сколько бутылок контрабандного усладэля им понадобится. Гарри выбрался обратно с плащом и ножом в рюкзаке, и лишь тогда Дин с Шеймасом заметили, что он вообще куда-то уходил.
— Гарри, внесёшь парочку галлеонов? Гарольд Дингл обещает уступить огневиски...
Но Гарри уже умчался и через две минуты, перепрыгнув последние несколько ступеней, подбежал к Рону, Гермионе, Джинни и Луне, которые кучкой стояли в начале коридора, ведущего к кабинету Кхембридж.
— Принёс, — пропыхтел он. — Ну что, готовы?
— Да, — прошептала Гермиона — мимо проходила шумная группа шестиклассников. — Так, Рон, — ты идёшь отвлекать Кхембридж... Джинни, Луна, начинайте освобождать коридор... А мы с Гарри спрячемся под плащ и подождём, пока путь будет свободен...
Рон отправился выполнять задание — его ярко-рыжая шевелюра была видна, пока он не свернул в конце коридора: в другом конце из толпы выделялась точно такая же огненная голова Джинни и светловолосая — Луны.
— Давай сюда. — Гермиона за руку утянула Гарри в нишу, где на колонне стоял и безостановочно что-то бормотал уродливый каменный бюст средневекового колдуна. — Кстати, ты... точно хорошо себя чувствуешь? Ты ужасно бледный.
— Всё нормально, — коротко ответил он, доставая из рюкзака плащ-невидимку. Вообще-то шрам саднил, но не очень сильно значит, Вольдеморт пока не нанёс смертельного удара... когда пытали Эйвери, болело намного сильнее... — Вот так. — Гарри накрыл себя и Гермиону плащом. Они замерли, внимательно вслушиваясь в каждый звук, чему страшно мешала латинская невнятица бюста.
— Сюда нельзя! — донёсся издали крик Джинни. — Извините, придётся обойти по вращающейся лестнице — здесь кто-то напустил гарротного газа...
Послышалось недовольное ворчание; чей-то голос сварливо сказал:
— Не вижу никакого газа.
— Это потому, что он бесцветный, — объяснила Джинни правдоподобно усталым тоном, — но, если хочешь, иди, пожалуйста, очень даже хорошо — твоё тело послужит доказательством для других неверующих.