Спустились сумерки. Небо, поблекнув, сделалось светло-фиолетовым и на нём зажглись серебряные точечки звёзд. Вскоре лишь по огням мугловых городов можно было понять, на какой высоте летят тестрали и с какой скоростью перемещаются. Гарри цепко держался за шею своего коня, мысленно понукая его лететь ещё быстрее. Сколько уже прошло времени? Сколько ещё Сириус сможет сопротивляться Вольдеморту? Наверняка Гарри знал только одно: крёстный пока не сделал того, к чему его принуждают, и его пока не убили — иначе Гарри почувствовал бы гнев или ликование Вольдеморта; шрам пронзила бы такая же невыносимая боль, как при нападении на мистера Уизли.
Тьма сгущалась, а они всё летели; лицо онемело от холода, ноги, сжимавшие бока тестраля, затекли, но Гарри, боясь соскользнуть, не осмеливался пошевелиться... Он почти оглох от свиста в ушах; рот пересох и заледенел от холодного ветра... Он не знал, где они и сколько уже летят; он просто доверился животному, которое, редко взмахивая кожистыми крыльями, неуклонно таранило черноту ночи.
Что, если они опоздали...
Вдруг Вольдеморт решил, что Сириуса не сломить...
В животе ёкнуло: тестраль внезапно пошёл на снижение, и Гарри немного соскользнул вниз по его шее. Наконец-то... Гарри показалось, что за спиной кто-то вскрикнул. Он рискованно обернулся... вроде никто не упал... видимо, спуск явился неожиданностью для всех, а не только для него...
Ярко-оранжевые городские огни разрастались; проступили крыши, вереницы фар, похожие на глаза насекомых, бледно-жёлтые прямоугольники окон. Как-то вдруг показалась мостовая, тестрали спикировали; Гарри из последних сил вцепился в гриву, готовясь к удару, но конь опустился на тротуар легко, точно призрак. Гарри спешился и огляделся. Всё как раньше: переполненный мусорный бак и телефонная будка, бесцветные в тусклом оранжевом свете уличных фонарей.
Рон приземлился в двух шагах от Гарри и немедленно скатился с тестраля на тротуар.
— Больше никогда в жизни, — заявил он, с усилием поднялся на ноги и хотел как можно скорее отойти от животного, но, поскольку его не видел, наткнулся на круп и едва не упал снова. — Ни за что... ничего ужаснее никогда...
По обе стороны от него опустились Гермиона и Джинни. Они слезли ловчее Рона, но с тем же невероятным облегчением — как приятно вновь ощутить твёрдую почву под ногами! Невилл спрыгнул на землю, дрожа всем телом; Луна сошла вполне грациозно.
— А теперь куда? — с вежливым интересом спросила она у Гарри, словно они приехали на экскурсию.
— Сюда, — сказал он, благодарно погладил своего тестраля, кинулся к телефонной будке и открыл дверь. — Давайте же! — крикнул он остальным, заметив их нерешительность.
Рон и Джинни послушно вошли; Гермиона, Невилл и Луна втиснулись следом. Гарри бросил последний взгляд на тестралей. Те рылись в мусорном баке, выискивая тухлятину. Гарри вслед за Луной влез в телефонную будку.
— Кто там ближе всех, наберите шесть два четыре четыре два! — велел он.
Рон причудливо изогнул руку и набрал номер; когда диск, потрещав, остановился, в будке зазвучал ровный женский голос:
— Добро пожаловать в министерство магии. Будьте добры, назовите ваши имена и цель визита.
— Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, — быстро заговорил Гарри, — Джинни Уизли, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд... Мы пришли спасти кое-кому жизнь, если ваше министерство не успеет сделать это раньше!
— Спасибо, — сказал женский голос. — Посетители, возьмите гостевые значки и прикрепите их к своим мантиям.
Из желобка для возврата монет высыпались шесть значков; Гермиона схватила их и через голову Джинни молча передала Гарри. Он взглянул на верхний: «Гарри Поттер, спасательная операция».
— Посетители, вы должны пройти проверку и зарегистрировать волшебные палочки у стойки службы безопасности, расположенной в дальнем конце атриума.
— Хорошо! — рявкнул Гарри. Шрам снова пронзила боль. — Может, уже
Пол задрожал, тротуар за окнами пополз вверх; тестрали, пожирающие отбросы, постепенно исчезали из виду. Вскоре тьма сомкнулась над головами, и будка с глухим дребезжанием погрузилась в недра министерства магии.
Потом в ноги ударил тонкий золотой лучик и, постепенно расширяясь, залил всю кабину. Гарри напружинился, взял палочку на изготовку — насколько позволяла теснота — и внимательно смотрел в окно: может, кто-то поджидает их в атриуме. Но в атриуме никого на было. Вестибюль был освещён не так ярко, как днём; в каминах вдоль стен не горел огонь, но по тёмно-синему потолку волнами пробегали золотые символы — Гарри увидел это, едва остановился лифт.
— Министерство магии желает вам приятного вечера, — произнёс женский голос.
Дверь распахнулась; из будки вывалился Гарри, потом Невилл и Луна. В атриуме было тихо, лишь ровно шумела вода в золотом фонтане; из волшебных палочек колдуна и ведьмы, из стрелы кентавра, кончика шляпы гоблина и ушей домового эльфа исправно били мощные струи.