— Пошли, тихо сказал Гарри, и остальные пятеро следом за ним побежали через атриум. У стойки, где в прошлый раз охранник взвешивал палочку Гарри, никого не было.
Отсутствие охранника показалось Гарри недобрым знаком, и дурные предчувствия только обострились. Ребята прошли сквозь золотые ворота к лифтам, и Гарри нажал ближайшую кнопку «вниз». Лифт пригромыхал почти сразу, золотые решётки разъехались с громким лязгом, эхом отразившимся от стен. Ребята кинулись в кабину. Гарри ткнул кнопку «9» — решётки с грохотом закрылись, и лифт дребезжа пошёл вниз. Когда они были здесь с мистером Уизли, Гарри не заметил, до чего они шумные, эти лифты; такой грохот всполошит всех охранников в здании!Однако, когда лифт остановился, женский голос невозмутимо объявил: «Департамент тайн». Решётки открылись. Ребята вышли в коридор, где всё было абсолютно неподвижно, лишь колыхалось пламя факелов, потревоженное движением воздуха.
Гарри повернулся к чёрной двери. Столько месяцев он видел её во сне — и вот он здесь, наяву.
— Туда, — шепнул он и повёл всех по коридору. Луна шла за ним по пятам и озиралась, чуть приоткрыв рот. — Слушайте, — сказал Гарри, останавливаясь футах в шести от двери. — Наверно... кто-то должен остаться здесь... на часах, и...
— Да! А как мы подадим сигнал тревоги? — спросила Джинни, критически подняв брови. — Ты же можешь далеко уйти.
— Мы с тобой, Гарри, — объявил Невилл.
— Вот и пошли, — твёрдо сказал Рон.
Гарри ужасно не хотелось брать с собой всех, но, кажется, выбора не было. Он направился к двери... она, совсем как во сне, распахнулась... он переступил порог. Остальные последовали за ним.
Они оказались в большом круглом зале. Всё здесь было чёрное, в том числе пол и потолок; в чёрной стене через равные интервалы располагались одинаковые чёрные двери без ручек; между ними висели канделябры. Холодное голубое мерцание свечей отражалось в блестящем мраморном полу, и казалось, будто под ногами тёмная вода.
— Закройте кто-нибудь дверь, — пробормотал Гарри.
И пожалел о своей просьбе, едва Невилл её выполнил. Без света из коридора стало очень темно — было видно только мерцающие голубые островки на стенах и их призрачное отражение в полу.
Во сне Гарри очень целеустремлённо проходил через эту комнату к двери напротив и шёл дальше. Но дверей здесь было около дюжины. И, пока Гарри решал, куда идти, что-то загрохотало, и канделябры поползли вбок. Стены зала начали вращаться.
Гермиона схватила Гарри за руку, видимо, испугавшись, что пол тоже может поехать, но пол не двинулся. Стены вращались несколько секунд, голубые островки пламени превратились в размытую полосу, похожую на неоновую трубку. Так же внезапно грохот стих, и всё вокруг замерло.
Перед глазами Гарри продолжала гореть голубая полоса, а больше он пока ничего не видел.
— Что это было? — испуганно прошептал Рон.
— Это, наверно, чтобы мы не знали, откуда пришли, — тихонько ответила Джинни.
Гарри сразу понял, что она права: легче было найти муравья на абсолютно чёрном полу, чем сказать, откуда они вошли и какую из двенадцати дверей теперь выбрать.
— И как мы попадём обратно? — со страхом спросил Невилл.
— Сейчас это не важно, — с напором сказал Гарри, крепко сжимая палочку и моргая, чтобы избавиться от голубой полосы перед глазами, — когда найдём Сириуса, тогда и подумаем...
— Ты, главное, не зови его громче! — поспешила посоветовать Гермиона; впрочем, это было излишне — инстинкт и так подсказывал Гарри, что нужно держаться как можно тише.
— Куда пойдём? — спросил Рон.
— Я не... — начал Гарри и сглотнул. — Во сне я шёл от лифта через дверь в конце коридора в чёрную комнату — вот эту, — потом в другую дверь и в комнату, где всё... мерцает. Надо заглянуть во все двери, — лихорадочно пробормотал он, — я сразу пойму. Пошли.
Он решительно шагнул к ближайшей двери, — остальные толпились за спиной, — выставил палочку и толкнул прохладную блестящую дверь.
Она распахнулась.
После черноты круглого зала показалось, что лампы, свисающие на золотых цепях с потолка длинной прямоугольной комнаты, испускают прямо-таки ослепительное сияние — но не мерцающий свет, который Гарри видел во сне. Здесь ничего не было, кроме нескольких столов, а в центре стоял стеклянный резервуар с тёмно-зелёной жидкостью, такой огромный, что они все вместе могли бы поплавать там, как в бассейне. Внутри лениво скользили какие-то перламутрово-белые штуки.
— Что это? — шёпотом спросил Рон.
— Не знаю, — отозвался Гарри.
— Это рыбы? — выдохнула Джинни.
— Аквачервирусы! — возбуждённо воскликнула Луна. — Папа говорил, в министерстве их разводят...
— Нет, — возразила Гермиона. Её голос прозвучал странно. Она подошла к огромному аквариуму и всмотрелась. — Это мозги.
—
— Да... Интересно, что тут с ними делают?
Гарри подошёл ближе, и сомнения рассеялись. Загадочно поблескивая, мозги то появлялись из зелёных глубин, то снова исчезали; походили они на склизкие кочаны цветной капусты.
— Пошли отсюда, — пробормотал Гарри. — Это не то, надо попробовать другую дверь.
— А здесь тоже есть двери. — Рон обвёл комнату рукой.