Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Сердце Гарри упало — сколько же тут всего комнат?

— Во сне я шёл через чёрную комнату в следующую, — сказал он. — По-моему, надо вернуться и попробовать оттуда.

Они поспешили назад в круглый зал. Перед глазами у Гарри вместо неоновых трубок теперь плавали белесые мозги.

— Подожди! — резко окликнула Гермиона Луну, которая хотела закрыть дверь в комнату с мозгами. — Флаграте!

Она взмахнула палочкой, и на двери появился огненный крест. Как только дверь, щёлкнув, закрылась, стены очень быстро с громыханием завращались, но теперь на голубоватой полосе проступало большое красно-золотое пятно. Потом вращение прекратилось, и пятно опять превратилось в крест на двери, откуда они только что вышли.

— Ловко придумано, — одобрил Гарри. — Ладно, попробуем вот эту...

Он прошёл к двери напротив и открыл её, выставив палочку. Друзья настороженно замерли у него за спиной.

Прямоугольная, тускло освещённая комната оказалась больше предыдущей. Она напоминала каменную яму: до пола футов двадцать, а по периметру, крутые каменные ступени, больше похожие на скамьи. Ребята очутились на самом верхнем ярусе некоего амфитеатра, похожего на судебный зал, где заседал Мудрейх. Но внизу вместо кресла с цепями стоял каменный помост, а на нём — каменная арка, древняя, растрескавшаяся, осыпающаяся. Непонятно, как она до сих пор не обрушилась... Стены к ней не прилагалось; проём был завешен ветхой чёрной тканью, которая, несмотря на абсолютную неподвижность воздуха, чуть заметно трепетала, словно мгновение назад её задели.

— Кто там?! — крикнул Гарри, спрыгивая на ступень ниже. Никто не ответил, но ткань продолжала покачиваться.

— Осторожнее! — шепнула Гермиона.

Гарри, скамья за скамьёй, слез и направился к помосту. Его шаги гулко отдавались в тишине. Снизу остроугольная арка казалась много выше, чем от двери. Ткань мягко колыхалась, точно сквозь арку только что кто-то прошёл.

— Сириус? — снова спросил Гарри, теперь намного тише.

Им овладело очень странное чувство: за тканью, с той стороны арки, как будто кто-то стоит. Сжимая волшебную палочку, он осторожно обошёл помост и заглянул за арку, но там никого не было; он увидел лишь изнанку ветхой занавеси.

— Пойдём, — позвала Гермиона. Она остановилась на полпути вниз. — Это не то, Гарри, пошли дальше.

Она, похоже, испугалась, и гораздо сильнее, чем в комнате с мозгами, но внимание Гарри было приковано к арке — какая красивая, хоть и древняя. Трепетание ткани интриговало; подмывало взобраться ва помост и пройти сквозь арку.

— Гарри, пойдём, пожалуйста, — настойчивее позвала Гермиона.

— Пойдём, — согласился он, но не двинулся с места. Ему что-то послышалось. Из-за занавеси доносился слабый шёпот, невнятное бормотание. — Что вы говорите? — очень громко спросил он, и его слова эхом разнеслись по залу.

— Никто ничего не говорит, Гарри! — воскликнула Гермиона и направилась к нему.

— Там кто-то шепчет, — сказал он, шагнул прочь от Гермионы и, нахмурившись, поглядел на ткань. — Это ты, Рон?

— Я здесь, дружище, — отозвался Рон, появляясь из-за арки.

— Кто-нибудь ещё слышит? — спросил Гарри. Шёпот, бормотание стали громче; Гарри вроде бы и не собирался забираться на помост, но уже поставил ногу.

— Я слышу, — тихо откликнулась Луна, подходя из-за арки и не отрывая взгляда от занавеси. — Там внутри люди!

— Что значит «внутри»?! — крикнула Гермиона и спрыгнула с нижней ступени на пол. Она сердилась — непонятно, чего это она вдруг. — Там нет никакого «внутри», это обычная арка, внутри никто не поместится. Гарри, прекрати, отойди...

Она схватила его за руку и потянула, но он воспротивился.

— Гарри, мы пришли спасать Сириуса! — тонким, напряжённым голосом напомнила она.

— Сириуса, — медленно повторил Гарри, завороженно глядя на непрерывно колышущуюся ткань. — Да...

Потом наконец в голове что-то встало на место: Сириус — схвачен, связан, его пытают, а он тут уставился на какую-то арку...

Он отступил от помоста и заставил себя оторвать взгляд от занавеси.

— Пошли, — сказал он.

— Я тебе об этом уже битый... ладно, не важно, пошли! — воскликнула Гермиона и первой зашагала обратно вокруг помоста. Невилл и Джинни тоже глядели на занавесь как заколдованные. Гермиона молча взяла за руку Джинни, а Рон — Невилла, и решительно потащили их вверх по ступеням к двери.

— Как думаешь, что это за арка? — спросил Гарри у Гермионы, когда они вернулись в круглую комнату.

— На знаю, но она опасна, — твёрдо ответила Геpмиона, помечая дверь крестом.

Стена опять провернулась и остановилась. Гарри наугад толкнул следующую дверь. Она не подалась.

— В чём дело? — спросила Гермиона.

— Заперто... — ответил Гарри и навалился, но дверь не шелохнулась.

— Значит, это та самая! — в волнении воскликнул Рон и стал с Гарри биться в дверь. — Наверняка!

— Отойдите! — резко приказала Гермиона. Она навела палочку на то место, где у обычной двери был бы замок, и сказала: — Алохомора!

Ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези