В центре вестибюля стоял кто-то высокий и худой. Под чёрным капюшоном на пустом, белом, змеином лице горели страшные багровые глаза с прорезями зрачков... Лорд Вольдеморт направил на Гарри волшебную палочку. Гарри как будто парализовало.
— Значит, ты разбил моё пророчество? — Вольдеморт пронзил Гарри безжалостным взглядом. — Нет, Белла, он не врёт... В его бесполезном мозгу я вижу, что это правда... Месяцы подготовки, месяцы стараний... а мои верные соратники опять позволили Поттеру нарушить мои планы...
— Господин, простите, я не знала, я дралась с анимагом Блэком! — всхлипывала Беллатрикс. Вольдеморт медленно двинулся к ней, и она бросилась к его ногам. — Господин, вы должны знать...
— Молчи, Белла, — угрожающе сказал Вольдеморт, — с тобой я ещё разберусь. Думаешь, я явился в министерство магии выслушивать твои жалкие оправдания?
— Но, господин... он здесь... внизу...
Вольдеморт не слушал.
— Мне не о чем говорить с тобой, Поттер, — процедил он. — Ты слишком долго мне досаждал. Слишком, слишком долго. АВАДА КЕДАВАРА!
У Гарри не осталось сил сопротивляться; в голове было пусто; он бессильно опустил волшебную палочку.
Но тут статуя безголового колдуна, внезапно ожив, спрыгнула с пьедестала и шумно приземлилась между Гарри и Вольдемортом. Она растопырила руки, защищая Гарри; заклятие ударило ей в грудь и отскочило.
— Что?.. — закричал Вольдеморт и обернулся. А затем выдохнул: —
Гарри тоже оглянулся, и его сердце быстро забилось: у золотых ворот стоял Думбльдор.
Вольдеморт вскинул палочку, и в Думбльдора полетела зелёная вспышка. Тот крутанулся на месте, исчез в вихре собственного плаща, тотчас появился за спиной у Вольдеморта и указал палочкой на полуразрушенный фонтан. Оставшиеся статуи ожили. Ведьма кинулась на Беллатрикс. Та вопила и одно за другим выпускала абсолютно бесполезные проклятия, но безжалостная статуя повалила её и пригвоздила к полу. Гоблин и домовый эльф затопотали к каминам, а однорукий кентавр поскакал к Вольдеморту. Последний растворился в воздухе и появился за фонтаном. Безголовый колдун оттолкнул Гарри назад, подальше от битвы; Думбльдор между тем наступал на Вольдеморта. Кентавр скакал вокруг.
— Глупо было с твоей стороны, Том, появляться здесь, — спокойно проговорил Думбльдор. — Сейчас подойдут авроры...
— Пока они подойдут, меня не будет, а ты умрёшь! — презрительно выплюнул Вольдеморт и послал в Думбльдора убийственное проклятие, но промахнулся. Проклятие ударило в стол охранника, и тот загорелся.
Думбльдор чуть заметно шевельнул палочкой. Сила заклинания была такова, что, когда оно пролетело мимо Гарри, у того, невзирая на прикрытие золотой статуи, волосы встали дыбом. Чтобы отразить это заклинание, Вольдеморту пришлось сотворить из воздуха блестящий серебряный щит. Щит не пострадал, но по вестибюлю разнёсся гул, точно удар гонга, — леденящий душу звон.
— Не хочешь меня убивать, Думлбьдор? — крикнул Вольдеморт, щуря багровые глаза поверх щита. — Ты выше этого, не так ли?
— Мы оба знаем, Том, что есть масса способов уничтожить человека, — невозмутимо ответил Думбльдор. Он шёл на Вольдеморта неотвратимо как рок, словно ничего на свете не боялся и ничто не могло ему помешать. — Должен признаться, просто отнять у тебя жизнь мне будет недостаточно.
— Нет ничего хуже смерти, Думбльдор! — рявкнул Вольдеморт.
— Ты сильно ошибаешься, — продолжая надвигаться на Вольдеморта, непринуждённо ответствовал Думбльдор, будто они вели светскую беседу за чашкой чая. Гарри смотрел на Думбльдора, как тот идёт, ничем не защищённый, и ему было очень страшно; хотелось крикнуть, предостеречь, но безголовый страж теснил Гарри к стене, не давая выйти. — Впрочем, неспособность понять, что на свете есть вещи много хуже смерти, всегда была твоим слабым местом...
Из-за серебряного щита полыхнуло зелёным, но Думбльдора защитил подскочивший галопом кентавр. Приняв удар на себя, он рассыпался на куски. Они ещё не упали на пол, как Думбльдор хлестнул палочкой, из острия вылетела тонкая струя пламени и окружила Вольдеморта вместе со щитом. Какое-то мгновение казалось, что Думбльдор одержал победу, но огненная струя обернулась змеёй, оставила Вольдеморта и, шипя, ринулась к Думбльдору.
Вольдеморт исчез; змея поднималась над полом, примериваясь напасть...
Над головой Думбльдора что-то вспыхнуло — и на постаменте, где ещё недавно стояли статуи, появился Вольдеморт.
— Берегитесь! — крикнул Гарри.
Но в Думбльдора уже полетел зелёный луч; змея бросилась на него...
Перед Думбльдором внезапно оказался Янгус. Феникс широко открыл рот и проглотил луч целиком, загорелся и упал на пол маленьким, сморщенным, неоперённым птенцом. В тот же миг Думбльдор широко, текуче повёл палочкой, и змея, почти вонзившая в него зубы, взметнулась высоко в воздух и превратилась в тёмное дымное облако; вода из фонтана поднялась и накрыла Вольдеморта.
Несколько секунд под этим блестящим коконом из жидкого стекла на пьедестале неясно виднелся тёмный безликий силуэт, который метался, стараясь сбросить удушающий колпак...