Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

— Ты же не собираешься это есть, а, Хагрид? — сказал Рон, наклоняясь, чтобы получше это разглядеть. — Он выглядит ядовитым.

— Эт оно токо так выглядит, это — мясо дракона, — сказал Хагрид. — Оно, того, не для еды.

Он поднял «бифштекс» и хлопнул им по левой стороне лица. Зеленоватая кровь потекла ему на бороду, а он издал тихий стон облегчения.

— Эт лучше. Это помогает снять воспаление, я знаю.

— Так ты собираешься рассказать нам, что с тобой случилось? — спросил Гарри.

— Не могу, Гарри. Большая тайна. Будто мне больше нечем заняться, кроме как болтать об этом.

— Тебя избили великаны, Хагрид? — спокойно спросила Гермиона.

Драконье мясо выскользнуло из рук Хагрида и хлюпнулось ему на грудь.

— Великаны? — сказал Хагрид, поймав бифштекс на уровне пояса и снова прикладывая к лицу, — кто что сказал про великанов? Кто эт такое сказал? Да кто сказал, что я — что я был — э?

— Мы догадались, — сказала Гермиона извиняющимся тоном.

— О, да, точно? — спросил Хагрид, взирая на нее сурово свободным от бифштекса глазом.

— Это было… очевидно, — сказал Рон. Гарри кивнул.

Хагрид впился в них взглядом, затем фыркнул, бросил бифштекс назад на стол и шагнул к чайнику, который засвистел.

— Никогда не встречал таких детей, как вы трое, из-за какого-то пустяка…, - ворчал он, наливая кипяток в три ковшеобразные кружки. — Эт совсем не камплимент, и не думайте. Кое-кто называет эт любопытством. Назойливостью.

Но его борода подергивалась — Хагрид смеялся.

— Так ты видел великанов? — сказал Гарри, усмехаясь, когда тот сел за стол.

Хагрид налил каждому чай, снова поднял бифштекс и хлопнул им по лицу.

— Ну, хорошо, — хрюкнул он, — видел.

— И ты их нашел? — сказала Гермиона спокойным голосом.

— Ну, их… эта… не так трудно найти, если честно. Очень большие, знаете ли…

— Где они? — спросил Рон.

— В горах, — ответил Хагрид.

— А почему же тогда маглы не…?

— Нет, маглы их встречали — сказал Хагрид мрачно. — Только их смерти выдаются за несчастные случаи.

Он сдвинул бифштекс так, чтобы тот накрыл следы особенно сильных побоев.

— Давай, Хагрид, расскажи нам, что там было! — потребовал Рон. — Расскажи нам о нападении великанов, а Гарри, в свою очередь, расскажет тебе о нападении дементоров…

Хагрид поперхнулся и выронил бифштекс; он кашлял, разбрызгивая по столу слюну, чай и кровь дракона, а бифштекс с тихим шлепком все-таки упал на пол.

— Что эт значит — нападение дементоров? — прорычал Хагрид.

— Разве ты не знаешь? — изумленно спросила Гермиона.

— Я ничче не знаю о том, что здесь случилось с моего отъезда, я был на секретном задании, я, эта, не хотел, чтобы совы летали ко мне, в то место. Проклятые дементоры. Вы это серьезно?

— Да, они появлялись в Литтл Уингинге и напали на моего кузена и меня, а потом Министерство Магии исключило меня из школы…

— ЧТО?

— … и мне пришлось быть на слушании и все такое, но сначала расскажи нам о великанах.

— Тебя исключили?!

— Расскажи нам о твоем лете, и тогда я расскажу о своем.

Хагрид вперился в него одним глазом. Гарри же смотрел на него с невинным выражением лица.

— О, ну хорошо, — сказал Хагрид покорно.

Он наклонился и вытащил драконий бифштекс из пасти Клыка.

— О, Хагрид, не надо, это не гигиенично, — начала Гермиона, но Хагрид уже приложил мясо к своему распухшему глазу.

Он сделал большой глоток чая, затем сказал:

— Хорошо, мы отправились в путь сразу после окончания занятий…

— Мадам Максим пошла с тобой, да? — вставила Гермиона.

— Ага, эт так, — сказал Хагрид, и выражение тех нескольких дюймов его лица, которые не были покрыты бородой и зеленым бифштексом, смягчилось. — Да, мы были тока вдвоем. Када я рассказал ей, она сразу согласилась,… Олимпия. Зная, куды мы идем, я задавался вопросом, как она, красивая, хорошо одетая женщина, будет чувствовать себя, лазая по валунам и ночуя в пещерах, но она ни разу не пожаловалась.

— Вы знали куда идти? — переспросил Гарри. Вы знали где были великаны?

— Ну, Дамблдор знал и сказал нам, — произнес Хагрид.

— Они прячутся? — спросил Рон. — Это секрет, где они находятся?

— Да вообще то нет, — ответил Хагрид, качая своей косматой головой. — Большинство магов и сами знают, где они, тока вот путь туда не близкий. Но людям, как ни крути, добраться туды тяжело, поэтому нам нужны были инструкции Дамблдора. Добирались мы туды аж целый месяц.

— Месяц? — сказал Рон, как будто такая длинна поездка — нечто из ряда вон выходящее. — Но почему Вы не использовали портшлюзом или еще чем-нибудь?

В глазу Хагрида, когда он посмотрел на Рона, мелькнуло странное выражение — это было похоже на сожаление.

— За нами следили, Рон, — сказал он грубо.

— Что ты имеешь в виду?

— Да что понимать, — сказал Хагрид. — Министерство следило за Дамблдором и за всеми, кто, по их мнению, был с ним заодно.

— Мы знаем об этом, — сказал Гарри, с нетерпением ожидая продолжения истории Хагрида, — мы знаем, что Министерство наблюдает за Дамблдором…

— Так вы не могли использовать волшебство, чтобы добраться туда? — спросил Рон, выглядя ошеломленным, — вы вынуждены были действовать совсем как маглы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези