Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Возникла секундная пауза, Филч пристально посмотрел на Чу, та, в свою очередь, пристально смотрела на него, потом Филч развернулся на каблуках обратно к двери. Он замер и вновь взглянул на Гарри.

— Если я услышу еще раз хотя бы намек на навозную бомбу…

Он заковылял вниз по лестнице. Миссис Норрис бросила последний тоскливый взгляд на сов и последовала за ним.

Гарри и Чу посмотрели друг на друга.

— Спасибо, — сказал Гарри.

— Без проблем, — ответила Чу, наконец то привязав сверток к сове. Ее лицо слегка порозовело, — Ты ведь не заказывал бомбы, верно?

— Нет…

— Интересно, почему же тогда он подумал на тебя? — проговорила она, относя сову к окну.

Гарри пожал плечами. Он был удивлен так же, как она, хотя, как ни странно, в тот момент это происшествие не сильно его беспокоило.

Они вместе покинули совяльню и вошли в коридор, ведущий к западному крылу замка.

Чу сказала:

— Я пойду туда. Ну, как — нибудь увидимся.

— Да… увидимся.

Она улыбнулась ему и ушла. Гарри продолжал идти, ощущая ликование внутри. Он сумел побеседовать с ней, ни разу не смутившись… Ты так храбро себя вел в ее кабинете… Чу назвала его храбрым… она не возненавидела его, за то, что он выжил…

Конечно, Седрик нравился ей больше, но если бы только Гарри пригласил ее на Бал раньше Сердрика, все могло сложиться иначе… Она действительно огорчилась, когда отказала ему…

— Утро доброе! — радостно приветствовал Гарри Рона с Гермионой, когда те присоединились к нему за столом Гриффиндора в Большом Зале.

— С чего это ты такой довольный? — удивился Рон, уставившись на него.

— Эээ…скоро Квиддич, — ответил Гарри счастливо, накладывая себе яичницы с беконом.

— О…да… — сказал Рон. Он отложил надкушенный тост и сделал большой глоток тыквенного сока. И только после этого продолжил. — Слушай… а мы не могли бы выйти чуть раньше? Чтобы… э… немного попрактиковаться перед тренировкой? Ты же знаешь, не помешает развить немного мой глазомер.

— Конечно, — согласился Гарри.

— Я не думаю, что ты должен делать это, — серьезно сказала Гермиона. На вас обоих висит домашняя работа…

Но она замолчала — прибыла утренняя почта. Как обычно, ее "Прорицательская Газета" подпрыгивала в клюве визжащей совы, которая с риском для жизни спикировала прямо возле сахарницы и протянула лапку. Гермиона положила несколько монет в кожаный мешочек, взяла газету, и как только сова улетела, начала критично просматривать первую полосу газеты.

— Есть что-нибудь интересное? — спросил Рон. Гарри усмехнулся, понимая сильное желание Рона отвлечь ее от темы выполнения домашних заданий.

— Нет, — вздохнула она, — только какой-то шум вокруг женитьбы басиста из "Чертовых Сестричек".

Гермиона развернула газету и спряталась за ней. Гарри целиком посвятил себя поеданию яичницы с беконом. Рон озабоченно посмотрел на верхние окна.

— Секунду, — внезапно сказала Гермиона. — О нет… Сириус!

— Что случилось? — спросил Гарри, так яростно вырвав газету, что та порвалась на две части.

— Министерство Магии получило сигнал из надежного источника, что Сириус Блэк, печально известный серийный убийца… бла, бла, бла… в настоящее время скрывается в Лондоне! — болезненным шепотом прочитала Гермиона свою половину.

— Держу пари, это все Люциус Малфой, — тихо сказал Гарри низким разъяренным голосом. — Он узнал тогда Сириуса на платформе…

— Что? — спросил Рон, выглядя встревоженным. — Ты сказал…

— Тсс! — зашипели одновременно оба.

— … Министерство предупреждает колдовское сообщество, что Блэк очень опасен… убил тринадцать людей… сбежал из Азкабана… Обычный мусор, закончила Гермиона, отставляя свою половину газеты, с ужасом смотря на Рона с Гарри. — Ну вот и все, он больше не сможет выйти из дома. — Прошептала она. — Дамблдор предупреждал его.

Гарри хмуро посмотрел на кусок «Прорицательской», который остался в его руках. Большая часть страницы была посвящена рекламе "Мадам Малкин Робы на все случаи жизни".

— Эй! — сказал он, опуская газету вниз, чтобы Гермиона с Роном могли увидеть. — Посмотрите сюда!

— Мне хватает одежды, — сказал Рон.

— Нет, — сказал Гарри. — Смотри сюда… Крохотная заметка…

Рон с Гермионой нагнулись поближе, чтобы прочитать его; материал всего в дюйм длинной был размещен в самом низу колонки:

ПОСЯГАТЕЛЬСТВО НА МИНИСТЕРСТВО

Стурджис Подпор предстал перед Винценгамотом по обвинению в посягательстве на собственность Министерства при неудавшейся попытке грабежа 31 августа сего года. Подмор был арестован магом из службы охраны Министерства — Эриком Манчем, который обнаружил его пытающимся применить магию для прохождения через дверь повышенной секретности в час по полуночи. Подпор, который отказался говорить что-либо в свою защиту, был признан виновным по обеим статьям и приговорен к 6 месяцам в Азкабане.

— Стурджис Подпор? — медленно произнес Рон. — Это тот самый тип, у него еще волосы, как солома, не так ли? Он один из Орде…

— Рон, тсс! — испугалась Гермиона.

— Шесть месяцев в Азкабане! — потрясенно прошептал Гарри. — И только из-за попытки пройти через дверь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза