Блэк, Сириус (Black, Sirius)
; фамилия происходит от англ. black, имеющего несколько значений: 1) черный; 2) злой, бесчеловечный; 3) чернить, поливать грязью; Сириус - самая яркая звезда в созвездии Большого Пса. Блэк, Регулус (Black, Regulus), младший брат Сириуса Блэка; Регул – самая яркая звезда в созвездии Льва; латинск. regulus = 1) принц; 2) змея василиск.
Бэйн (Bane)
, кентавр; от англ. bane = смерть, разрушение.
В
Веритасерум (Veritaserum),
стимулятор честности;от латинск. veritas = правда, истина; латинск. serum = сыворотка.
Вечнозеленый Тупик (PrivetDrive)
, адрес Гарри Поттера в маггловском мире (в пятой книге читатель вместе с Гарри впервые узнаёт, как была создана его защита по месту жительства); англ. privet = бирючина, вечнозеленый кустарник, используемый для создания живой изгороди; англ. privet созвучно с англ. private = частный, недоступный для чужих; англ. drive = небольшая улочка, переулок, проезд, тупик и др. Сочетание «Вечнозеленый Тупик» отражает двойственную сущность этого адреса: с одной стороны, полная защищенность, с другой – полная безнадежность.
Визенгамот (Wizengamot)
, Верховный Магический Трибунал; от англ. wise = мудрый, wizen = стареть, дряхлеть и gemot = собрание старейшин для судопроизводства и законодательства.
Волдеморт (Voldemort)
– от фр. vol de mort= полет смерти.
Г
Гриффиндор, Годрик (Gryffindor, Godric)
, один из основателей школы Хогвартс; от франц. griffond’or, что означает «золотой грифон»; грифон – мифологическое существо с туловищем и головой льва и орлиными крыльями; griffin (англ., переносн.) = бдительный страж.
Грэйнджер, Гермиона (Granger, Hermione)
– в греческой мифологии Гермиона, дочь Елены Прекрасной и царя Спарты Менелая.
Д
Дамблдор, Альбус (Dumbledore, Albus),
Ректор школы Хогвартс; в ином написании (Dumble D’or) фамилию ректора можно интерпретировать как «золотой шмель», если вспомнить его привычку что-то вечно напевать (жужжать) себе под нос; характерно, что и «Гриффиндор», и «Дамблдор» имеют одинаковые окончания и означают «золотой»; Альбус – от лат. albus = белый.
Дементор (Dementor) –
от англ. demented = безумный, лишенный рассудка.
Диффиндо! (Diffindo!)
, магическое заклинание; от лат. diffindo = раскалывать, расщеплять.
Доулиш (Dawlish)
, бывший Светоносец; от англ. dawl = наименьший поросенок в помете.
З
Земнавозникус Флетчер (MundangusFletcher)
; от англ. mundane = приземленный, суетный и англ. dung = навоз.
И
Импервиус! (Impervius!)
, магическое заклинание; от англ. impervious = непроницаемый, не пропускающий влагу.
К
Квиддич (Quidditch)
; название этой игры образовано сразу от нескольких английских слов: quiddity = 1) каверза; 2) каламбур, игра слов; quiddle = заниматься пустяками, праздно проводить время; ditch = сбрасывать, пускать под откос. Что касается игры слов, то в названии «квиддич» сочетаются буквы, входящие в названия трех мячей: (кв)оффл + бла(д)жер + сн(итч).
Криччер (Kreacher)
, домовой эльф; в ином написании creature = существо, тварь, нелюдь.
Круциатус! (Cruciatus!)
, магическое заклятье без права на прощение; от лат. crucio = мучить, терзать.
Л
Лестранж, Беллатрисса (Lestrange, Bellatrix)
, кузина Сириуса Блэка, Смертеглод; от франц. étranger = иноземец, чужой; от латинск. bellum = война и bellatrix = воительница.
Ловгуд, Блажена (Lovegood, Luna)
, ученица факультета Рэйвенкло; от англ. love = любовь; good = добро; lunatic = душевнобольной, безумный.
Лонгботтом, Невилл (Longbottom, Neville)
; англ. long = долгий, длинный; bottom = дно (детство Невилла прошло в Блэкпуле, на побережье Ирландского моря, где он едва не утонул); англ. bottomимеет и другие значения: 1) последнее место в классе по успеваемости; 2) суть, сущность; то есть, фамилию Невилла можно интерпретировать как «долгий и непростой путь к познанию скрытой сущности».
Люпин, Ремус (Lupin, Remus)
;фамилия происходит от лат. lupus = волк иангл. lupine = волчий; имя вызывает ассоциации с Ромулом и Ремом (Romulus и Remus), легендарными братьями-основателями Рима, вскормленными волчицей.
М