Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

   - Она не хотела отпускать меня обратно в Хогвартс.

   Шеймус оторвался, наконец, от плаката и, все еще не глядя на Гарри, извлек из сундука пижаму.

   - Но почему? – спросил Гарри в совершенном недоумении. Ему было известно, что мать Шеймуса волшебница, и он не мог понять, где и когда она умудрилась набраться дэрслиевских суждений.

   Шеймус ответил только после того, как застегнул последнюю пуговицу на пижаме.

   - Видишь ли, - осторожно проговорил он, - думаю… дело в тебе.

   - Что ты имеешь в виду? – тут же потребовал ответа Гарри. Сердце его учащенно забилось, и возникло такое чувство, будто на него неумолимо надвигается что-то неведомое.

   - Понимаешь, - сказал Шеймус, по-прежнему избегая смотреть Гарри в глаза, - она… ну… в общем, это касается не только тебя, но и Дамблдора…

   - Она верит тому вранью, что публикует «Ежедневный прорицатель»? – возмутился Гарри. – Она считает меня обманщиком, а Дамблдора старым болваном?

   Шеймус поднял на него глаза.

   - Вроде того.

   Гарри не ответил. Бросив волшебную палочку, он рывком снял с себя мантию, сердито затолкал ее в сундук и натянул пижаму. Он был сыт всем этим по горло. Ему претило, что он оказался тем, на кого пялятся, за чьей спиной все время сплетничают. Знали бы они, имели бы хоть какое-то представление о том, каково это, когда подобное с тобой происходит постоянно… И эта дуреха миссис Финниган тоже ни о чем не имеет ни малейшего представления, со злостью думал Гарри.

   Он лег в постель и уже собирался задернуть полог, но тут Шеймус обратился к нему с вопросом:

   - Скажи… а что в действительности случилось в ту ночь, когда… сам понимаешь… когда все это произошло с Седриком?

   В голосе Шеймуса одновременно звучали и нервозность, и горячность. Дин, склонившийся над сундуком в поисках тапочек, внезапно затих и весь превратился в слух.

   - Зачем ты меня об этом спрашиваешь? – вспылил Гарри. – Читай «Ежедневный прорицатель», по примеру своей матушки. Там тебе все разъяснят.

   - Что это еще за атака на мою мать? – вскинулся Шеймус.

   - Я буду атаковать любого, кто назовет меня обманщиком, - отрезал Гарри.

   - Последи за своим тоном!

   - В каком тоне хочу, в таком и стану с тобой разговаривать, - парировал Гарри. Гнев ударил ему в голову, и он опять схватил с тумбочки волшебную палочку. – Если тебе боязно делить со мной спальню, то сходи к МакГонагалл и попроси ее перевести тебя куда-нибудь в другое место, чтобы матушка не переживала…

   - Отцепись от моей матери, Поттер!

   - Что за шум, а драки нет?

   В дверях появился Рон. Округлившимися от удивления глазами он попеременно глядел то на Гарри, который стоял на кровати на коленках, целясь палочкой в Шеймуса, то на Шеймуса, грозившего Гарри кулаками.

   - Он оскорбил мою мать! – истошно завопил Шеймус.

   - Что? – изумился Рон. – Гарри на такое не способен: мы же знакомы с твоей мамой, она очень милая…

   - Была милой до того, как начала принимать за чистую монету все те мерзости, что пишет про меня эта поганая газетенка! – надрывно прокричал Гарри.

   - Ясно, - сказал Рон, и на его веснушчатом лице начало проступать прозрение. – Понял.

   - Знаете, что? - прошипел распалившийся до предела Шеймус, испепеляя Гарри ядовитым взглядом. – Он прав, я и в самом деле не желаю больше делить с ним спальню, потому что он чокнутый!

   - Ты играешь не по правилам, Шеймус, - осадил его Рон, и его уши стали ярко-красными, что не предвещало ничего хорошего.

   - Это я играю не по правилам? – сорвался на крик Шеймус и, в отличие от Рона, сделался белым как полотно. – И ты тоже веришь в эту ересь про Сам-Знаешь-Кого? И тоже считаешь, что он говорит правду?

   - Да, считаю! – гневно выпалил Рон.

   - Значит, ты тоже чокнутый, - сказал Шеймус с брезгливой гримасой.

   - Да что ты говоришь? К несчастью для тебя, приятель, я вдобавок ко всему еще и префект! - ткнул себя пальцем в грудь Рон. – Поэтому если не хочешь схлопотать дисциплинарное наказание, включай мозги, прежде чем что-то сказать!

   Глядя на Шеймуса, можно было ожидать, что он вот-вот выскажет все то, что готово было сорваться с его языка, и расплата за это в виде наказания вовсе не казалась ему чрезмерной. Однако, поразмыслив пару секунд, он лишь презрительно фыркнул, после чего развернулся на каблуках, запрыгнул на кровать и принялся с таким буйством задергивать полог, что тот оторвался и бесформенной пыльной грудой свалился на пол. Рон в ярости глянул на Шеймуса, а затем обратил взгляд на Дина и Невилла.

   - Может, чьих-то еще родителей не устраивает Гарри? – грозно спросил он.

   - Мои родители магглы, приятель, - пожал плечами Дин. – Ни о каких погибших в Хогвартсе они понятия не имеют, потому что у меня хватило ума ничего им не рассказывать.

   - Ты мою мать не знаешь, она большой мастер выуживать из людей информацию! – огрызнулся Шеймус. – И, потом, твои родители не выписывают «Ежедневный прорицатель» и не знают, что нашего Ректора изгнали и из Визенгамота, и из Международной конфедерации магов, потому что он слетел с катушек…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги