Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Высоко-высоко над головами вспыхнул яркокрасный фейерверк. Гарри сразу догадался, что это сноп искр из палочки. Он закинул ногу на свой «Файрболт», крепко обхватил руками рукоятку и почувствовал вибрацию, как будто метла так же сильно жаждала полетать, как и он сам.

— Второй сигнал! Вперед! — громко скомандовал Люпин после того, как в небе взорвался новый сноп искр, на этот раз зеленых.

Гарри оторвался от земли.

Прохладный ночной ветерок взъерошил ему волосы, аккуратные квадратные сады Прайвет-драйв остались внизу, быстро уменьшаясь и превращаясь в крошечные черно-зеленые клетки. И все мысли о разбирательстве в Министерстве вылетели из головы, словно унесенные порывом ветра. Гарри казалось, что сердце сейчас разорвется от восторга: он снова летел, — прочь от Прайвет-драйв, — о чем мечталось все лето. Он возвращался домой… Всего несколько восхитительных мгновений, и все проблемы показались такими ничтожными в этом огромном, звездном небе.

— Левее давай, влево, круче, магглы смотрят! — крикнул Моуди сзади.

Тонкс повернула, Гарри последовал за ней, заметив, как раскачивается под метлой Тонкс его сундук.

— Нам нужно подняться выше… еще на четверть мили!

Когда они взлетели выше, глаза резануло от холода. Теперь внизу виднелись только крошечные, с булавочную головку, светящиеся точки — автомобильные фары и уличные фонари. Две из этих точек вполне могли быть фарами машины дяди Вернона… Сейчас Дарсли вернутся в пустой дом, в бешенстве от несуществующего Конкурса Лужаек… При мысли об этом Гарри громко расхохотался, но все равно никто его не услышал из-за шелеста развевающихся мантий, скрипа ремней, которыми крепились сундук и клетка, и свиста ветра в ушах. Он уже целый месяц не чувствовал себя таким счастливым и таким живым.

— Курс — на юг! — крикнул Моуди. — Впереди город!

Они облетели справа большую светящуюся паутину.

— Держите курс на юговосток и продолжайте подниматься, впереди низкие облака, мы сможем в них спрятаться!

— Сквозь облака не полетим! — бурно запротестовала Тонкс. — Мы намокнем, Шизоглаз!

Гарри с облегчением услышал это: руки на рукоятке «Файрболта» уже окоченели. Он дрожал и сожалел, что не надел куртку.


Курс, по указаниям Шизоглаза, менялся постоянно. Глаза слезились, от ледяного ветра начали болеть уши. Летать на метле в такой холод Гарри приходилось лишь однажды — на третьем курсе, во время квиддичного матча против Хаффлпаффа, во время бури. Его охрана постоянно кружила вокруг, словно огромные хищные птицы. Гарри потерял счет времени. Казалось, что полет продолжается не меньше часа.

— Курс на югозапад! — гаркнул Моуди. — Нужно облететь автостраду!

Гарри уже так замерз, что сначала с тоской подумал о сухих и теплых автомобилях, сновавших внизу, а потом с грустью — о путешествии через каминную сеть; может быть крутиться в каминах и неудобно, но там хоть тепло…

Гарри обогнул Кингсли Шаклболт, в лунном свете мелькнули лысина и серьга… потом его сменила Эммелина Вэнс, вертя тудасюда головой… потом она тоже унеслась, и на ее месте оказался Стуржис Подмор…

— Нужно еще кружок сделать! Убедимся, что за нами не следят! — крикнул Моуди.

— ДА ТЫ ОШИЗЕЛ, ШИЗОГЛАЗ! — заорала Тонкс впереди. — Мы уже все примерзли к метлам! Если мы и дальше будем менять курс, то доберемся не раньше следующей недели! К тому же, мы уже почти у цели!

— Пора снижаться! — донесся голос Люпина. — Следуй за Тонкс, Гарри!

Гарри вильнул вниз, за Тонкс. Впереди показалось самое большое, из тех, что довелось увидеть раньше, скопище огней — огни сливались в линии и сетки, и перемежались большими черными заплатами.

Они спускались все ниже и ниже, и, наконец, Гарри начал различать фары, фонари, каминные трубы и телевизионные антенны. Ему очень хотелось побыстрее приземлиться, хотя он был уверен, что на земле его придется откалывать от метлы ледорубом.

— Все, добрались! — крикнула Тонкс и через пару секунд приземлилась.

Гарри опустился точно за ней, на маленькую, заросшую бурьяном площадь. Тонкс уже отстегивала сундук. Дрожа от холода, Гарри огляделся. Площадь окружали грязные, неприветливые фасады зданий, в некоторых окнах стекла выбиты, а те, что остались — тускло поблескивали в слабых лучах редких фонарей; двери облупились, вокруг валялись кучи мусора.

— Где мы? — робко спросил Гарри.

— Скоро узнаешь, — тихо ответил Люпин.

Моуди рылся в кармане плаща закоченевшими от холода руками.

— Нашел, — буркнул он и извлек вещицу, напоминавшую серебряную зажигалку.

Подняв ее, он щелкнул, и тут же ближайший фонарь хлопнул и погас. Моуди щелкал еще и еще, пока все фонари в округе не погасли, и единственным источником света теперь оставалась луна и редкие занавешенные окна.

— Позаимствовал у Дамблдора, — пробурчал Моуди, пряча загасилку в карман. — Мало ли какому магглу вздумается выглянуть в окно? Ну пошли, быстро.

Он взял Гарри за локоть и повел через бурьян к дороге и на тротуар; Люпин и Тонкс шли следом, неся сундук. Остальные охранники, с палочками наготове, рассредоточились вокруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика