Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Через плечо мистера Уизли Гарри заметил, что Билл, как и прежде с длинными волосами, забранными в «конский хвост», принялся торопливо сворачивать пергаменты, освобождая стол.

— Как ты добрался, Гарри? — громко окликнул его Билл, норовя разом ухватить дюжину свитков. — Шизоглаз не настаивал, чтобы вы летели через Гренландию?

— Пытался, — отозвалась Тонкс, которая подошла помочь Биллу и тут же уронила на крайний пергамент свечу: — О, нет… простите…

— Ничего, дорогая, — раздраженно бросила миссис Уизли и мановением палочки восстановила пергамент.

Во вспышке света от ее заклинания Гарри мельком успел заметить на пергаменте нечто похожее на план здания.

Увидев, как он заинтересовался, миссис Уизли схватила план со стола и сунула в руки и так уже доверху нагруженному Биллу.

— Такие вещи нужно убирать сразу, как собрание заканчивается, — недовольно проворчала она и направилась к древнему серванту, откуда принялась доставать обеденные тарелки.

Билл вынул палочку, прошептал: «Evanesco!»[37] и свитки исчезли.

— Гарри, присаживайся, — пригласил Сириус. — С Мундугусом ты, вроде бы, уже знаком?

То, что Гарри сперва принял за кучу тряпья, издало протяжный хрюкающий всхрап, а потом резко дернулось.

— Хто чё про меня сказал? — сонно пробормотал Мундугус, поводя мутными, налитыми кровью глазами. — Как Сириус, так и я… — и, словно голосуя, поднял давно не мытую руку.

Джинни хихикнула.

Все стали рассаживаться за стол.

— Собрание закончилось, Гнус, — заметил Сириус. — Гарри приехал.

— А? — Мундугус пасмурно уставился на Гарри сквозь спутанные рыжие космы. — Да ты чё, он уже тут… Понял… Ну, чё, Гаррик, все нормально?

— Угу, — кивнул Гарри.

Не сводя глаз с Гарри, Мундугус нервно порылся в карманах и извлек грязную черную трубку. Сунул ее в рот, поджег палочкой и глубоко затянулся. Тут же его заволокло клубами густого зеленоватого дыма.

— Ну, ты не серчай на меня, — раздалось бурчание из центра вонючего облака.

— Мундугус, последний раз тебе говорю, — воскликнула миссис Уизли, — пожалуйста, не надо курить эту дрянь на кухне, тем более, когда мы собираемся садиться за стол.

— Опа… — буркнул Мундугус. — Точно. Звиняй, Молли.

Он сунул трубку в карман, и облако дыма исчезло, но в воздухе остался резкий запах тлеющих носков.[38]

— Если вы хотите поужинать еще до полуночи, мне нужен помощник, — миссис Уизли оглядела присутствующих: — Гарри, нет, ты сиди, у тебя был тяжелый день.

— Что нужно сделать, Молли? — с энтузиазмом выступила вперед Тонкс.

Миссис Уизли опасливо замялась:

— Э—э… нет, пожалуй ничего, Тонкс, ты тоже отдохни, ты и так уже много сделала сегодня…

— Но я хочу помочь! — воскликнула Тонкс и, опрокидывая стул, ринулась к серванту, откуда Джинни как раз доставала столовые приборы.

Вскоре несколько тяжелых ножей под управлением мистера Уизли уже сами собой резали мясо и овощи, а миссис Уизли в это время помешивала содержимое висевшего над огнем котла. Остальные готовили тарелки, кубки и приносили из кладовки продукты.

Гарри сидел за столом вместе с Сириусом и Мундугусом, который по-прежнему зыркал на него исподлобья.

— Со старухой Фигги потом повидался? — буркнул он.

— Нет, — сказал Гарри. — Ни с кем я не видался.

— Слышь, ну не свалил бы я, — наклонился вперед Мундугус и тон его голоса стал извиняющимся: — Но мне такая сделка подвернулась…

Гарри почувствовал как по ноге что-то мазнуло и вздрогнул. Оказалось, что это всего-навсего кривоногий рыжий кот Гермионы — Крукшанкс, который с мурлыканьем потерся о ноги Гарри, а потом вспрыгнул на колени Сириусу и свернулся клубком. Сириус рассеяно почесал его за ухом и с мрачным видом повернулся к Гарри:

— Как лето проходит, хорошо?

— Паршиво, — отозвался Гарри.

Впервые на лице Сириуса мелькнуло какое-то подобие улыбки.

— Мне кажется, тебе не на что жаловаться.

— Да уж… — Гарри скептически фыркнул.

— Лично я бы не отказался встретиться с дементором. Смертельный поединок в борьбе за душу очень оживляет монотонность существования. Ты, по крайней мере, мог выходить на улицу, чтобы поразмяться, ну и, опять же, драки всякие… А я целый месяц просидел взаперти.

— Это почему? — нахмурился Гарри.

— Потому что Министерство Магии попрежнему меня разыскивает, а Волдеморт теперь знает, что я — анимаг, Прихвост[39] рассказал ему, так что моя шикарная маскировка бесполезна. Не так уж много я могу сделать для Ордена Феникса… По крайней мере, Дамблдор так считает.

По тому, каким пресным тоном Сириус упомянул Дамблдора, Гарри решил, что их отношения тоже далеко не самые лучезарные. И внезапно почувствовал с крестным некую общность.

— Ну, ты хотя бы знал, что происходит, — попытался приободрить его Гарри.

— А как же… — саркастически поддакнул Сириус. — Я даже слушал доклады Снейпа, а заодно и грязные намеки на то, как он там рискует жизнью, пока я тут в укромном месте просиживаю задницу… А у меня он интересуется, как продвигается уборка…

— Какая уборка? — удивился Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика