Читаем Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ) полностью

— К сожалению, я уволился из Андоррской школы, Гарри, — профессор Люпин был мрачен и обеспокоен, его жена сидела рядом с ним на диванчике, обхватив руку оборотня. — Но меня утешает то, что дела у мадам Бэгшот идут совсем неплохо. С нового семестра ушедшая в отставку Тонкс займет мое место в качестве учителя ЗОТИ, так что даже фамилия профессора не изменится.

— Признаться, я могла бы остаться в Аврорате, но Тикнесс, новый глава ДМП, почему-то меня активно не любит, — пожала плечами Тонкс. — И даже Робардс ничего не может с этим сделать. Кроме того, браки с Темными Существами для служащих Министерства запрещены законом, и мне даже пришлось успокаивать Ремуса еще и по этому поводу. Так что я решила не только выйти замуж, но и сменить карьеру.

— Ну и отлично, — кивнул юноша. — До конца года тебе даже живот не слишком мешать будет, в классе-то. Одобряю.

— Кстати, Гарри, — усмехнулся крайне довольный Люпин, — ты знаешь, что Гораций Слагхорн устроился в Школу Удачи профессором Зелий?

— Он меня уже мало интересует, — пожал плечами Гарри. — Признаться, летом я помогал Дамблдору уговорить его пойти в Хогвартс, но с Молли, как мне кажется, ничуть не хуже, а по мне, так и лучше вышло.

— Почему? — полюбопытствовала Тонкс.

— Потому что Драко считает наоборот, — пожал плечами юноша.

— Ну что ж, я рад. Должен сказать, что профессор Слагхорн почему-то очень боится тебя, Гарри. Мы с ним говорили какое-то время назад… И, полагаю, если бы ты все еще числился студентом — Батильде не удалось бы нанять его.

— У меня нет к нему никаких претензий, профессор. Передайте мадам Бэгшот… Ах, да. Это из-за Тома? — спросил он. — В смысле, Вы ушли из школы из-за него?

— Да. Дамблдор просит, чтобы я…

— Потусовались с оборотнями? Разведка? Вербовка?

— Да, причем скорее первое, чем второе. Альбус уверен, что Тот… Том снова идет к власти…

— Сейчас он вселился в старшего Малфоя, — прищурил глаза Гарри. — Спорим, что директор вам об этом не сказал?

— По-моему, это первый раз на моей памяти, когда ты проиграл спор, Гарри.

— Серьезно? Ну… хорошо, что я подарил свою шляпу и спорил не на нее, а просто так. А что с ним случилось, профессор?

— С Дамблдором? Этого я тебе не могу сказать. Но Альбус… Он действительно изменился.

— Ну… удачи Вам, сэр. И… можно совет?

— С удовольствием выслушаю его, Гарри.

— Помните, что Вы крутой.

— Что?

— Вы — не проклятый волшебник. И не недооборотень, испорченный образованием. Вы — крутой в обоих смыслах. Я знаю. Одно время я тусил вместе с байкерами, это…

— Я знаю, кто это такие, зайчик. И если Ремус не в курсе, я расскажу ему, — заметила Тонкс. — И, к слову, я уже многократно катала его на своем скутере. И даже, как видишь, уронила разок.

— Мне кажется, они похожи на оборотней. Не слишком устроенные в жизни — ну, те, которые из банд, а не… Временами подворовывают, могут и убить… И… меня они сперва воспринимали богатеньким мальчиком, ищущим приключений. Если бы я притворялся, что такой же, как они… Ну или комплексовал бы из-за того, что это не так… Тогда я точно не стал бы среди них своим. Но я объяснил, что я — это я. Что у нас есть что-то общее, иначе они меня не приняли бы, но я еще и другой и не стесняюсь этого. А если кому-то не нравится — я готов разъяснить.

— Боюсь, Фенрир будет недоволен такой позицией, — Ремус нахмурился.

— Фенрир? Тамошний вожак?

— Фенрир Сивый. Самый бешеный оборотень Британии. Он считает, что его судьба — заразить ликантропией как можно больше детей. В числе прочих он укусил и меня, когда мне было всего пять лет. Конечно, он еще и мстил моему отцу, который был охотником на таких, как он, но…

— И этот Фенрир, — медленно произнес Гарри, — сторонник Тома?

— Да. По-видимому, Тот… Том обещал ему, что позволит оборотням охотиться и… обращать бесконтрольно…

— Они все такие тупые? Оборотни? Ну, кроме Вас, сэр?

— Нет. Конечно, их жизнь непроста, и у них нет доступа к образованию…

— …Но они бы не выжили на улицах, будь они совсем идиотами. Я бы запустил среди них даже не слух, а вопрос: будет ли Том сам заниматься законами, когда… если он придет к власти, даже если он не прочь выполнить это обещание? Или он предоставит все повседневные дела чистокровным в Министерстве? И они что, действительно сделают хоть что-то в пользу тех, кого считают низшими существами? Да и сам Том…

— Очень умно, Гарри. Да, Министерство и сейчас-то не стремится хотя бы ослабить упомянутый моей прекрасной женой закон, принятый, к слову, с подачи известной тебе мадам Амбридж, а уж если вычистить из него всех… недостаточно чистокровных… Хм… Думаю, часть стаи действительно задумается, хотя им и безумно хочется видеть хоть какую-то надежду в будущем… Но вот что касается Фенрира…

— Фенрира лучше всего касаться серебром, причем, как я понял, с хорошей такой дистанции. Одолжить Вам мой «Веблей», сэр? Вроде бы Вы довольно ловко им управлялись там, на кладбище…

Перейти на страницу:

Похожие книги