— Договориться с гоблинами не так-то просто, — покачал головой Скримжер. — К тому же Люциус и так доказывает свою новую позицию делом, активно препятствуя возможному возрождению Того-Кого-Нельзя-Называть, Гарри. К примеру, он пожертвовал огромную сумму на укрепление Аврората, и мы впервые за много лет провели новый набор…
— Как я понял, стажер Маркус Флинт, — Гарри кивнул в сторону младшего из сопровождавших Скримжера авроров; тот, видимо, по старой памяти, поглядывал на гриффиндорца с опаской, — из этого самого нового пополнения?
— Очень многие представители старых семей, узнав о том, что Тот-Кого-Нельзя-Называть покушался на жизнь одного из них, направили своих сыновей и дочерей в силы поддержания правопорядка, — пафосно заявил Министр; Гарри понял, что этот шериф — ненадолго, совсем ненадолго. — И, Гарри… Я хотел бы, чтобы Магическая Британия была единой перед новой угрозой. Видишь ли, мы планируем Новогодний прием…
— И Вы хотите, чтобы я пожал Вам руку под камеры, сэр?
— Да, это было бы совсем неплохо. Возможно…
— Вы хотите, чтобы я пожал руку еще и Лорду Малфою, сэр? — а вот это и вправду было бы отличной идеей. Если Том в теле Люциуса среагирует на рукопожатие так же, как в свое время Квиррелл…
— Мистеру Малфою-младшему, Гарри. Присутствие Люциуса все еще было бы… несколько неуместным, и он сам, по своей инициативе, отметил это. И, в конце концов, ты ведь тоже участвовал в уничтожении…
— Да, сэр, — не смог удержаться от короткого хохотка Гарри. — Я и правда в этом немного участвовал.
— В общении с публикой есть свои законы, Гарри, и даже Министр вынужден им следовать. Тем более что нам приходится бороться еще и с клеветой этой безумной Амбридж на целый ряд деятелей Министерства, и мы не можем позволить себе роскошь… Так что, Гарри?
— «Гибель Воров», сэр. Перед самым приемом мы с Вами, Драко и Леди Малфой, — Гарри прекрасно помнил мертвые глаза Нарциссы в том самом кошмаре, — едем в Гринготтс и проезжаем под тем водопадом. Исключительно в целях установления доверия.
Интересно, какой будет реакция сбросившей «Империус» Нарциссы, тем более что Тома с ними не будет? И какой будет реакция Скримжера на эту реакцию?
— Ну что ж, я постараюсь убедить Леди Малфой, — Скримжер несколько поскучнел, и Гарри понял, что поездки к гоблинам не будет. — Мне жаль, что ты проявляешь несколько… излишнюю, на мой взгляд, осторожность, Гарри… Но я рад, что ты хотя бы готов сотрудничать. Признаться, я опасался, что Альбус полностью контролирует тебя, и ты откажешься под каким-нибудь глупым предлогом, скажем, требуя от меня освободить мистера Шанпайка, о котором сейчас так много говорят.
— Ну, если даже он всего лишь выдавал себя за Пожирателя, чтобы запугать кого-то — туда ему и дорога, сэр.
— Я рад твоему здравомыслию, Гарри, тем более что вчера…
— Вчера состоялся очередной побег из Азкабана, сэр? — догадался Гарри: подавленное состояние министра явно не соответствовало обычной, пусть и малоприятной, рутине. — И Шанпайк сбежал вместе с остальными Пожирателями?
— Увы, дементоры по какой-то причине покинули остров, — вздохнул и вправду не на шутку озабоченный Скримжер, — и теперь…
Он не договорил: из недр его официальной мантии раздался звук, который Гарри совершенно не ожидал услышать.
— Слушаю! — рявкнул Скримжер в почти такую же, как у самого Гарри, мобильную трубку. — Еще один? Повторяю, мы не… Хорошо, я найду место в своем графике и встречусь с Вами. Вас известят обычным образом. Прошу прощения, Гарри, — вздохнул он. — Магглы все время пытаются перевалить на нас свои проблемы. Вот почему соблюдение Статута так важно. Ну что, ж, юноша, мне пора.
— Можно один вопрос, сэр?
— Разумеется, если это не…
— Нет, сэр, ничего важного или секретного. Признаться, я тоже удивлен, что… Что Вы пришли в дом Уизли без Перси. Ну отличный же предлог — примирение семьи на Рождество, да еще и с участием Министра…
— Боюсь, Гарри, молодой Персиваль… Да, привлечь тебя к работе над улучшением имиджа Министерства было его идеей, и такое примирение в самом деле было бы отличной новостью для того же «Пророка», но… Но он опасался, что твоя реакция на его появление была бы… несколько чрезмерно жесткой.
— Он прав, сэр.
— Да, Уэзерби действительно бывает весьма полезен. И он просил передать при удобном случае, что простил тебя за смерть своего отца, Гарри.
— Я счастлив, сэр.
Драконьей дозы сарказма в голосе Гарри Министр не заметил: слишком торопился на встречу, как подозревал Гарри — с теми самыми магглами.
====== Внезапный Хогсмид ======
— Сейчас младшие авроры, охраняющие Малфоя, действительно из нового набора. Это Торфинн Роули, в Первой войне не участвовал, слишком молод был, ну и не отмечен, соответственно. Но семья однозначно из «этих». Второй — Феликс Розье, совсем недавно приехал из Румынии, где он работал в драконьем заповеднике, и предъявил диплом Трансильванских курсов Аврората. Тоже слишком молод, и из такого же семейства, хотя сам он всегда больше интересовался драконами, чем чистокровной политикой, — отчитался Кингсли Шеклболт; Гарри впервые видел его на Гриммо.