Читаем Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ) полностью

— Девушку свою лучше потанцуй, — посоветовал ему юноша, не имея права сказать, что возможно, памятуя тот приступ волдемортовской злобы, Нарциссы-то уже и в живых нет, как и Люциуса, — да и ты, Невилл, тоже.

— Джинни у меня Корнер упер, — мрачно ответил здоровяк и хрустнул костяшками.

— Излишняя ревность девчонок расстраивает, так что продержись один танец, и… О, кстати, спасибо, что сказал про Корнера!

Он подошел к одиноко кружащейся чуть в стороне от танцпола Луне и щелкнул каблуками.

— Ты разрешишь мне пригласить тебя потанцевать, Луна?

— По-дружески, Гарри? — уточнила та, не открывая глаз.

— По взаимно-дружески. Думаю, нам с тобой обоим будет приятно.

— Я не очень люблю танцевать с другими, — ответила она, остановившись лицом к нему и открыв глаза, — но мне кажется, что танцевать с тобой, Гарри, мне действительно понравится.

Гриффиндорец решил, что Луна заслуживает больше танцев, чем Ромильда, тем более что Гермиона все еще что-то уточняла с Трелони.

— Спасибо, Гарри, — улыбнулась девочка, когда музыка в очередной раз закончилась. — Это было очень приятно и хорошо. И здорово, что ты и Гермиона делитесь своей удачей.

— Ну… Мне приятно делиться удачей, и… И спасибо тебе за совет, Луна! — Гарри поцеловал девушку в лоб.

Та улыбнулась еще шире, но подпрыгивать и хлопать в ладоши, чего он втайне опасался, не стала: зелье работало.


— Уф-ф, — Гермиона обмахнулась японским веером, который будто бы выпрыгнул прямо в руку из ее микроскопической сумочки. — Я уже начала опасаться, что скоро тоже начну вещать замогильным голосом.

— Она… что-то сказала? — глаза Гарри перебегали поверх ее плеча с похрапывающей в уголке Трелони на танцующего с Вэйн Малфоя и обратно. Разумеется, Драко уделялось больше внимания, тем более что блондин тоже время от времени посматривал на гриффиндорскую парочку. — Ну… такое-эдакое?

— К счастью, нет, — усмехнулась девушка. — И это было очень большой удачей. По-моему, у нас с тобой в жизни и так хватает пророчеств и предсказаний. И, по-моему, нам пора переходить ко второму этапу вечера, не так ли? А то у нас всего полтора часа осталось, а я намерена воспользоваться всеми преимуществами без исключения!

— Пора, — подтвердил он, ощущая в груди и чуть ниже волнение, полностью подтверждающее правоту мисс Грейнджер. — Совершенно точно пора!

Они попрощались с друзьями, помахали Молли, задумчиво стоящей рядом с ушедшей в нирвану Трелони и, держась за руки, вышли из класса. Разумеется, направлялись они вовсе не в гриффиндорскую башню.

— Я… приняла кое-какие дополнительные меры, — голос Гермионы немного дрожал от волнения, — так что никуда лететь и аппарировать нам не на…

— Мистер Поттер. Мисс Грейнджер.

Поза мадам Помфри со скрещенными на груди руками напомнила Гарри февраль второго года, когда он пришел в Больничное Крыло после битвы с василиском.

— Сегодня отличный вечер, не правда ли?

— Да, мадам, — пискнула Гермиона.

— Просто великолепный, — продолжила медиколдунья. — Никто не поранился, никто никого не проклял в коридоре, и даже ни единой тривиальной простуды на всю школу, несмотря на сквозняки…

— Э-э-э… Но это же замечательно, мадам!

— Так что я не очень понимаю, зачем я вообще пошла проверить больничное крыло.

Гарри увидел, как побледнела и затем покраснела Гермиона.

— Итак, мистер Поттер, не могли бы Вы открыть мне тайну: куда, во имя Мерлина, исчезла Ваша персональная кровать?

Гарри заметил, как рука Гермионы дернулась в направлении сумочки.

— О, — мадам Помфри выглядела удивленной. — Простите, мистер Поттер, видимо, я задала вопрос не тому, кому надо, но… Но сам вопрос от этого не становится менее актуальным, не так ли?

====== Предвоенное Рождество ======

Гарри и Рон сидели около здоровенного бака с брюссельской капустой, который им поручила почистить миссис Уизли, и с азартом наблюдали, как два кухонных ножа наперегонки обдирали мелкие кочанчики и, наподдав плоской стороной лезвия, отправляли их в уже почти заполненный таз. Нож Рона стабильно выигрывал, отчего Гарри неимоверно злился, хотя и понимал, что школа Молли — это школа Молли.

— А кто у нас здесь? — услышали они голос Фреда.

— Неужели это наши Гаррикинс и Роникинс, снова лучшие друзья, как на первом курсе?

— И они наверняка чистят капусту обычными ножа…

— УПС!

Фред и Джордж пару секунд с удивлением рассматривали бодро мелькавшие ножики, затем с еще более ошарашенным видом переглянулись. Гарри подмигнул Рону, и обоих близнецов вздернуло за ногу и подняло к потолку.

— ЭЙ! — к сожалению, в отличие от школьных мантий, драконьи куртки близнецов не закрыли им лица.

— А как же Надзор, брат мой? — палочка уже была в руке у Фреда, но она была опущена вниз, тогда как палочки Гарри и Рона уже смотрели на близнецов, каждая на своего.

— Нет, мы знали, что у нашего Гаррикинса есть палочка без Чар Слежения…

— …Но что такой же обзавелся Ронникинс…

— Может быть… — палочки близнецов совершенно синхронно дернулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги