Читаем Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ) полностью

— Не спеши, — резким жестом остановил его Поттер. — Вспомни, что ты слизеринец, а не гриффиндорец.

— ИДИОТ! — крикнул Драко. — ТЫ ИДИОТ, ПОТТЕР! НАШЕЛ ВРЕМЯ ПОДКАЛЫВАТЬ! Я…

— Я не подкалываю, — тяжело вздохнул Поттер. — Ладно. Вижу, что думать тебе сейчас противопоказано. Отпустить, — скомандовал он, и кандалы вокруг рук слизеринца разжались, а веревку на ногах дернуло, и она словно бы спряталась куда-то в темноту за спиной. Драко сполз спиной по колонне на усыпанный обугленными крысиными костями и покрытый мерзкой копотью пол.

Державшая его ранее цепь, довольно звякая, выползла из-за спины пленника и, подобно стальной змее, поползла к Поттеру, который наколдовал себе стул и сел. Цепь потерлась о ноги гриффиндорца, и Драко меланхолично подумал, что она и правда блэковская: мама рассказывала ему о Страже Темниц. А если Страж вот так вот ластится, то, получается, Поттер был если уж и не Главой или Наследником, то Защитником Рода точно.

Одна из подручных гриффиндорца, Аббот из Дома Кретинов, подошла к Малфою и почти силой влила в него какое-то зелье. Драко не сопротивлялся. Грязнокровка Грейнджер хмыкнула и наколдовала еще десяток стульев, полукругом, и трехногую табуретку перед ними, практически в фокусе образовавшейся дуги.

— Тоже садись, — сказала она.

За три шага к табурету Драко дважды уколол голые подошвы о хрупкие от почти сожравшего их огня крысиные кости, и ему оставалось лишь надеяться, что боль не слишком сильно отразилась на его лице.

— Так вот, о слизеринцах, — вздохнул Поттер. — Тебе положено быть хитрым, а ты изо всех сил пытаешься таковым не быть. Обет запрещает тебе рассказывать что-либо нам, ну или вообще кому-либо, верно?

Драко изо всех сил удержался, чтобы не кивнуть: магия клятвы вполне могла счесть это наказуемым деянием, а внезапно вспыхнувшая бешеная надежда смыла всю решимость рассказать, умереть — и дальше будь что будет.

— …И даже подтверждать или опровергать тебе, скорее всего, нельзя, — усмехнулся его борениям мордредов гриф. — Так что это я расскажу тебе историю, — Драко еле удержал падающую челюсть, — а уж действовать тебе в соответствии с ней или нет — твое дело. Итак, мадам Амбридж, ныне пребывающая в отделении строгого режима Святого Мунго, — удивительно, но Драко все же удалось не выдать себя ни единым движением мускула на застывшем лице, — подстраховалась на случай крупных неприятностей, которые, к слову, и произошли с ней в конце прошлого года. Как только от нее не пришел обговоренный сигнал — кто-то… Ну или «что-то», но скорее «кто-то»… В общем, этот «кто-то» отправил заранее заготовленные письма, сообщающие заинтересованным лицам о том, что игры Лорда Малфоя, которого я полагаю ныне покойным, стоили Тому двух его достаточно ценных игрушек. Разумеется, Малфой не был бы Малфоем, — гриф усмехнулся, — если бы не попытался извлечь из этой неприятности выгоду. Так ты и получил свой Орден Мерлина.

— Это ты уже рассказывал в Экспрессе, — голос Драко был хриплым.

— Тут важно ничего не упустить, — пожал плечами предводитель шайки предателей крови. — Чем полнее информация, тем успешнее Операция, знаешь?

Малфой скривился. Вот только лекций ему сейчас не хватало.

— Разумеется, Том, до которого эта информация тоже дошла, был не в восторге от заслуг Рода Малфоев перед Магической Британией. Но могу утешить тебя: позиция твоего отца, все еще обладающего солидным капиталом и связями в Министерстве, была достаточно хороша для его очередного воплощения и без этого… прегрешения, так что вряд ли Том действовал исключительно из мести.

— Он не стал бы пресекать старый Род, если бы…

— И ты правда в это веришь? — нехорошо удивился Поттер. — После того нашего разговора в Визжащей Хижине в конце третьего года?

— Для Тома существует только один род. Он сам. Даже не род Гонтов или там Слизерина — и я знаю это точно, Дракусик. В конце концов, Том полгода жил и в моей голове, — усмехнулась мелкая Уизли.

— Когда ты, по твоим же словам, «плавал в темноте» прежде, чем я сбил с тебя эту диадему, Том уже готовил «дружественный» визит в ваше поместье, — поддержал ее Поттер. — Так что про позицию — это не предположение, а наблюдение, причем за тобой самим. Я сам слышал, как он, находясь в твоем теле, обсуждал этот визит с крысой. В утешение могу сказать, что он… изрядно опасался твоей матери.

— Она…

— Она сейчас под «Империусом», я знаю.

— Откуда?.. — сердце Драко слегка сдавило предупреждением, но, видимо, магия Обета не сочла это выдавшее его удивление достаточно веским поводом для смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги