Он достал из сумки усовершенствованный Дином Томасом омнинокль, поставил отсечку погодных условий на «мелкий дождик» и начал всматриваться в окружающий пейзаж, начиная от одиноко стоящей на вершине одной из прибрежных скал будочки-времянки.
— Видите тот «хиппимобиль», профессор? — спросил он наконец.
— Вот этот самодвижущийся фургончик на четырех колесах, с цветочками на боку и листиком Cannabis sativa на мордочке?
— Ага. Это наблюдатели от «лощеных»… Ну, так я называю тех магглов, что убили мужа мадам Боунс, сэр. Погода сейчас не слишком подходит для пикника, тем не менее эти двое сидят под промокшим насквозь тентом рядом с ним и слишком уж наслаждаются дождиком.
— В самом деле? Что ж, если мы подойдем поближе, я смогу сделать так, что эти двое, да и остальные пятеро внутри, не заметят ничего необычного и, соответственно, не доложат об этом своим начальникам.
— Дело не в них, сэр. Дело в датчиках. Майор расставил тут целую сеть — и емкостные, и ультразвуковые, и инфракрасные… И на давление, наверное, а может, на вибрацию грунта… Ну, он знал про мантии-невидимки достаточно давно, понимаете? Вот он и принял меры, чтобы засекать волшебников неоптическими средствами. А теперь, судя по тому, что «эти» поставили здесь передвижной пост, скорее всего, датчики майора перешли под их контроль.
— Я ничего не понял, кроме того, что невидимость теперь не является достаточной защитой, — Гарри мог бы поклясться, что невидимый Дамблдор погладил бороду. — Ты хочешь сказать, Гарри, что эти самые «датчики»…
— Они могут передавать данные куда угодно, сэр. Хоть за сто миль, хоть за двести. И наложить заклинание на тех, кто их контролирует, может быть… довольно сложно.
— Да, это определенно станет проблемой. И, как я понимаю, даже если эти устройства внезапно и безо всякой причины замолчат…
— Это уже будет своеобразным сигналом само по себе, сэр. И думаю, вон в том городке уже ожидает тревожная группа.
— Хм… Ну так значит, они должны замолчать по уважительной причине, не так ли? Пожалуй, я не буду смущать умы этих выполняющих свой долг людей. Эти устройства работают на электричестве, Гарри?
— Именно так, сэр. Ну и данные тоже передаются с его помощью — либо по кабелям, либо по радио. Вряд ли они протянули сюда оптическую линию, сэр. В принципе… В принципе, мы могли бы спуститься и поискать нижний вход, через который Том водил в пещеру тех, над кем он… издевался. Но он его спрятал, и искать, думаю, придется долго. А в такую погоду это очень опасно, какие чары-липучки ни накладывай на обувь… Сириус как-то ногу сломал, гоняя меня по горам во время того «дополнительного» года… Ну, в порядке тренировок гоняя. Майор тогда, кстати, достал где-то костерост и еще несколько зелий, а то маггловскими методами Сириуса месяца два или три лечили бы.
— И, как я понимаю, ты не хочешь ждать?
— Очень не хочу, сэр. Там, в этой будочке — вход в колодец, который люди майора пробили в пещеру прямо через скальный потолок. Понимаете… Том всегда упускал из виду обходные пути. Как, впрочем, и многие другие волшебники. Так что майору удалось обойти большую часть ловушек Тома. Он ждал только меня, чтобы спуститься к… объекту. И «эти» наверняка не успели собрать экспедиционную группу за те сутки, которые прошли с момента… убийства ими майора. Но уже завтра может быть поздно: только представьте себе якорь Тома в руках маггловских аналогов Фаджа!
— Да, Том, возрожденный в теле хоть сколько-нибудь крупного маггловского чиновника, особенно в случае, если бы он не потерял при этом магию, стал бы крайне нежелательным поворотом, — согласился Дамблдор. — Ну что ж… Тогда мне придется как следует поработать. Хорошо, что я все-таки заставил себя позавтракать, знаешь ли. Погодная магия очень, очень затратна, и хорошо, что облака уже собрались: вызвать грозу с ясного неба было бы слишком тяжело даже для меня… Не говоря о том, что это было бы еще и слишком подозрительно.
Гарри услышал свист палочки и обнаружил, как трава по окружности в паре ярдов от них примялась.
— Дополнительная защита, — пояснил директор. — Полагаю, она будет нелишней. Я слышал, что молния может поразить человека даже через землю, если попадает рядом.
Он что-то тихонько запел, и это явно было не детской песенкой. Песня звучала все мощнее и суровее, одновременно набирая темп. Небеса вторили песне также постепенно усиливающимся ворчанием.
— АГА! — воскликнул Дамблдор, когда в заросли кустарника между одиноко стоящей будочкой и городком из сгустившихся туч ударила молния, а через пару секунд по ушам ударил мощный раскат грома. — ЕЩЕ! ЕЩЕ РАЗ!
На этот раз молния ударила между будкой и хиппимобилем; наблюдатели, хоть и не пострадавшие, спрятались в автобус от внезапно пролившегося на него жуткого ливня.
Молнии били вокруг времянки одна за другой; водитель «фольксвагена» попытался покинуть район, но завяз на стремительно размокающей грунтовке.