— Да, это, без сомнения, тайник в стиле Тома, — пробормотал Дамблдор, косясь на десяток пустых баллонов из-под огнесмеси, сваленных в умеренно-аккуратную кучку рядом с постаментом. — Превосходно, Гарри. Кто знает, сколько времени эти поиски заняли бы у меня…
— У Вас одного — много, — пожал плечами Гарри. — У меня одного — еще больше. Но Вы же помните, что я говорил профессору Слагхорну про взаимодействие?
— Увы, Гарри, это была моя очередная ошибка. В свое оправдание могу лишь сказать, что я не знал, кому можно доверять. Особенно после массового применения Томом заклятия «Империус» — кстати, что-то подобное, хотя и не столь мощное, мальчик практиковал еще в приюте.
— Понимаю, профессор, — в голосе юноши ощущалась горечь.
— Ну что ж… раз уж мы уже здесь — давай посмотрим на этот, как ты говоришь, «Объект».
Дамблдор внимательно осмотрел чашу, заполненную зеленоватой фосфоресцирующей жидкостью, дававшей достаточно света, чтобы необходимость в «Люмосах» отпала. Гарри вставил в глазницу подаренный Биллом монокль Разрушителя Проклятий.
Директор же, судя по всему, с той же целью использовал наложенные на свои очки аналогичные чары.
— Там, на дне, действительно медальон, — сказал он и протянул руку к гладкой, как стекло поверхности несомненного зелья.
Гарри оттащил оглушенного мгновенным безмолвным заклинанием профессора подальше от постамента и уложил затылком на огнеметный баллон.
— ЭНЕРВЕЙТ!
Дамблдор ошеломленно хлопал глазами.
— Эм-м… Простите, Директор. Просто Билл Уизли научил меня поступать именно так. На том кольце… ну, Вы помните, которое я после Третьего Задания принес… На нем были чары принуждения, и я словил бы довольно жуткое проклятие, если бы Билл не оглушил меня, когда я собирался его надеть.
— Кха-Кха… — прокашлялся Дамблдор. — Я не думаю, что это были чары, но… Но фокус Чар Принуждения как раз в том, что первым делом они убеждают тебя в том, что их самих не существует. Что ж… Тогда дай мне попробовать определить и развеять… возможные сюрпризы. И да, ты можешь снова оглушить меня, если я вновь попробую что-то… опрометчивое.
Дамблдор размахивал палочкой над чашей не меньше пяти минут и даже привлек Гарри, попросив его прошипеть пару десятков фраз разной степени пафосности на змеином языке.
— Увы, — вздохнул директор. — Жидкость препятствует прикосновениям, заклинаниям, трансфигурации… Ее невозможно вычерпать, раздвинуть или… Боюсь, это зелье предназначено только для того, чтобы выпить его.
— И каковы потенциальные эффекты?
— По моему разумению, Гарри, оно заставляет человека вспомнить все свои самые плохие поступки… И вызванное этой памятью раскаяние, скорее всего, превзойдет все мыслимые и немыслимые пределы… Если это, конечно, не сам Том, который уже давно лишился этого чувства, так что скорее всего он только наслаждался бы этими картинами. А остальные… Боюсь, остальные впали бы в кататонию и безволие, оставаясь здесь и дав возможность Тому выяснить, как им стал известен секрет. Что ж, — он достал из воздуха хрустальный кубок, — ты должен пообещать, что заставишь меня выпить всю эту чашу до дна, как бы я ни умолял тебя прекратить это испытание. А мне… Мне пора столкнуться со своими…
— Эм-м… Вы знаете, сэр… Нет, я, конечно, помогу вам… Но я думаю, что раскаяние под действием зелья… Ну, оно неправильное.
— И что ты предлагаешь?
— Простые решения, сэр. Тем более, что мы с Вами оба гриффиндорцы. Нам положено.
Он достал из сумки нечто, похожее на кинжал в ножнах.
— Яд василиска разрушает самые жуткие артефакты, правда, профессор? Этим клыком, — он обнажил желтоватое острие, — я разбил Диадему Рэйвенкло, которая была хоркруксом. И кольцо, то самое. Ну а раз мы ожидали встретить еще один хоркрукс — я, разумеется, захватил кинжал с собой. Вы готовы, сэр?
Дамблдор молча поставил перед лицом гриффиндорца что-то вроде щита, и Гарри с силой ударил клыком край каменной чаши.
Чаша вздрогнула, но, похоже, выдержала. Гарри ударил клыком еще раз, сосредоточился и нанес третий удар.
— Черт! — расстроился он, разглядывая обломанный кончик кинжала.
— НАЗАД, ГАРРИ! НАЗАД! — его толкнуло в грудь, щит перед ним уплотнился. Чаша, в которой застрял кончик клыка, вибрировала, палочка Дамблдора размылась в призрачный круг: так быстро он колдовал.
Наконец, каменная полусфера треснула и с оглушительным хлопком развалилась на части; каменная крошка и брызги стеганули по щиту. Зеленая жидкость потекла по постаменту, казалось, нескончаемым потоком.
А, нет, вполне скончаемым.
Дамблдор несколько раз провел палочкой над лежащим между обломков чаши медальоном и подцепил его кончиком инструмента за цепочку. Гарри заметил, что медальон выглядел не совсем так, как тот, из вызванного боггартом видения: слегка поменьше, да и изумрудной буквы «S» ни на одной из его сторон не было.
— Никакой магии, — разочаровано сказал старик. — И даже никаких следов вроде тех, что были на обломках диадемы или кольца.
— Мой шрам тоже не болит, — удивленно пробормотал Гарри. — Хотя вроде бы должен был… Тише!
Они замерли.