Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

Он вновь сдавленно рассмеялся, и Гарри последовал его примеру. Впервые с той неудачной попытки заполучить у Слагхорна правдивое воспоминание, они были практически наедине. Возможно, если бы ему удалось поддерживать у Слагхорна приятное расположение духа… возможно, если они достанут побольше настоянного меда…

- Держите, это вам, - Слагхорн протянул Рону и Гарри по бокалу с медом, прежде чем поднять свой. - Что же, с днем рождения, Ральф…

- Рон… - шепотом поправил его Гарри.

Но Рон, который решил не затруднять себя выслушиванием тоста, уже залпом осушил свой бокал.

Мгновение спустя, сердце не успело ударить и раза, Гарри понял, что происходит что-то ужасное, чего еще не заметил Слагхорн.

- …и пусть тебе доведется отпраздновать еще много…

- Рон!

Рон выронил свой бокал, привстал со стула и рухнул обратно, его конечности непроизвольно дергались. Изо рта показалась пена, а глаза вылезли из орбит.

- Профессор! - завопил Гарри. - Сделайте что-нибудь!

Но Слагхорна, казалось, парализовал страх. Рон, синея и задыхаясь, бился в конвульсиях.

- Что… но…- бессвязно бормотал Слагхорн.

Гарри перепрыгнул через невысокий столик и ринулся к раскрытой сумке со снадобьями, вытаскивая банки и мешочки, комнату заполнил жуткий булькающий в горле у Рона. Наконец ему удалось найти сморщенный, похожий на почку, камень, который Слагхорн забрал у него на зельеварении.

Гарри бросился обратно к Рону, разжал его челюсти и бросил в рот безоар. Рона затрясло, он громко вздохнул, его тело обмякло и стало неподвижным.

Глава 19.

- Да уж, не самый лучший день рождения Рона, - сказал Фред.

Стоял вечер. В больничном крыле было тихо, окна занавешены, горели лампы. Кровать Рона была единственной занятой. Гарри, Гермиона и Джинни сидели вокруг него. Целый день они провели, стоя за двухстворчатыми дверьми, пытаясь заглянуть внутрь, когда кто-нибудь входил или выходил. Мадам Помфри позволила им войти только в восемь часов. Фред и Джордж прибыли, когда уже минуло десять.

- Не так мы себе представляли вручение нашего подарка, - мрачно произнес Джордж, положил большой упакованный подарок на прикроватную тумбочку Рона, и сел рядом с Джинни.

- Да, когда мы об этом думали, он был в сознании, - добавил Фред.

- Мы были в Хогсмиде, ждали его с сюрпризом, - сказал Джордж.

- Вы были в Хогсмиде? - взглянула на него Джинни.

- Мы хотели купить Зонко, - мрачно ответил Фред, - ну, знаете, думали открыть в Хогсмиде филиал, только какой теперь от этого прок, если вас больше не отпускают на выходных к нам за покупками. Ну да ладно, что сейчас об этом…

Он придвинул стул, стоявший рядом с Гарри и взглянул в бледное лицо Рона.

- Как это случилось, Гарри?

Гарри пересказал историю, которую он уже, кажется, раз сто рассказывал Дамблдору, МакГонагалл, мадам Помфри, Гермионе и Джинни.

- …затем я засунул безоар ему в глотку, он начал дышать свободнее, Слагхорн побежал за помощью, а потом появились МакГонагалл с мадам Помфри и доставили Рона сюда. Они говорят, что с ним все будет нормально. Мадам Помфри сказала, что ему придется остаться здесь где-то на неделю… будет принимать экстракт руты…

- Черт, ему просто повезло, что ты вспомнил о безоаре, - тихо сказал Джордж.

- К счастью, он оказался в комнате, - ответил Гарри, холодея при мысли о том, что бы произошло, если бы он не нашел безоар.

Гермиона почти неслышно вздохнула. Весь день она была на удивление тихой. Прибежав к больничному крылу с побледневшим лицом, она потребовала у Гарри рассказа о том, что случилось, и не принимала почти никакого участия в горячих спорах Гарри и Джинни о том, как был отравлен Рон. Гермиона просто стояла рядом с ними с испуганным видом, стиснув зубы, до тех пор, пока им не разрешили пройти к Рону.

- А мама с папой уже в курсе? - поинтересовался Фред у Джинни.

- Они его уже видели, прибыли час назад. Сейчас они в кабинете у Дамблдора, но скоро вернутся…

Повисло молчание, все смотрели на Рона, который что-то бормотал во сне.

- Значит, яд был в напитке? - тихо спросил Фред.

- Да, - тут же ответил Гарри, который не мог думать ни о чем другом и был рад возможности снова это обсудить. - Слагхорн разливал…

- Может быть, он что-нибудь подсыпал в стакан Рона, пока ты не видел?

- Возможно, - согласился Гарри, - вот только зачем Слагхорну травить Рона?

- Без понятия, - нахмурившись, сказал Фред. - А ты не думаешь, что он вообще хотел отравить тебя и по ошибке перепутал стаканы?

- А зачем Слагхорну отравлять Гарри? - удивилась Джинни.

- Не знаю, - снова ответил Фред, - но наверняка найдется множество желающих отравить Гарри, так ведь? «Избранный» и все такое?

- Ты что думаешь, Слагхорн - пожиратель смерти? - спросила Джинни.

- Все возможно, - мрачно отозвался Фред.

- Он мог быть под заклятием Империус, - предположил Джордж.

- Или вообще быть невиновным, - продолжила Джинни. - Яд уже мог быть в бутылке, и в этом случае предназначался самому Слагхорну.

- Кому понадобилось убивать Слагхорна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей