Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

- Дамблдор говорил, что Волдеморт хотел переманить Слагхорна на свою сторону, - сказал Гарри. - Прежде чем вернуться в Хогвартс, Слагхорн целый год скрывался. И… - он подумал о воспоминании, которое Дамблдор до сих пор не смог вытянуть из Слагхорна. - И, может быть, Волдеморт хочет убрать его с дороги, может быть, он считает, что тот очень важен для Дамблдора.

- Но ты сказал, что Слагхорн собирался подарить вино Дамблдору на Рождество, - напомнила ему Джинни. - Поэтому с таким же успехом яд мог предназначаться Дамблдору.

- В этом случае отравитель плохо знал Слагхорна, - заговорила Гермиона, открыв рот впервые за несколько часов. Ее голос звучал так, будто она сильно простудилась. - Любой, кто знает его, догадался бы, что что-нибудь вкусное он скорее оставит себе.

- Ер… ми… на, - неожиданно прохрипел Рон.

Все затихли, с волнением глядя на него, но, невнятно пробормотав что-то, он снова захрапел.

Дверь в палату распахнулась, заставив их всех подпрыгнуть: к ним огромными шагами направлялся Хагрид. Его волосы были в каплях дождя, медвежья шуба развевалась у него за спиной; с арбалетом в руках, он оставлял за собой грязные следы величиной с дельфина.

- А я весь день в лесу! - выдохнул он. - Арагогу хуже, читал ему… не ходил на ужин, только вот сейчас, профессор Спраут сказала про Рона! Как он?

- Неплохо, - ответил Гарри. - Говорят, что с ним будет все в порядке.

- Не больше, чем шесть посетителей сразу! - воскликнула мадам Помфри, поспешно выходя из кабинета.

- Хагрид и есть шестой, - заметил Джордж.

- Ах…да… - осеклась мадам Помфри, которая, похоже, посчитала Хагрида за нескольких человек из-за его размеров. Чтобы скрыть смущение, она стала поспешно убирать палочкой с пола его грязные следы.

- Поверить не могу, - хрипло пробормотал Хагрид, взглянув на Рона, качая своей огромной косматой головой. - Просто не могу поверить. Посмотрите, лежит здесь…А кто ж его так, а?

- Как раз это мы и обсуждаем, - сказал Гарри. - Мы не знаем.

- А может, кто завидует гриффиндорской команде по квиддичу? - предположил Хагрид. - Сперва Кэти, теперь вот Рон…

- Да кому это надо - устранять команду по квиддичу, - удивился Джордж.

- Вуд наверняка бы прикончил слизеринцев, если бы был уверен, что это сойдет ему с рук, - откровенно заметил Фред.

- Не думаю, что дело в квиддиче, но между этими двумя нападениями, безусловно, есть связь, - тихо произнесла Гермиона.

- С чего ты взяла? - спросил Фред

- Ну, во-первых, оба случая должны были стать смертельными и не стали, хотя это, конечно, чистейшей воды везение. А, во-вторых, ни яд, ни ожерелье так и не попали к тому, кого они должны были убить. Разумеется, - задумчиво добавила она, - поэтому человек, который стоит за всем этим, становится еще более опасным, ведь его, похоже, не волнует, сколько человек пострадает, пока он доберется до своей жертвы.

Прежде чем кто-либо смог откликнуться на это зловещее заявление, двери больничного крыла распахнулись, и в палату торопливо вошли мистер и миссис Уизли. Когда они приходили сюда первый раз, то успели лишь удостовериться, что Рон вскоре пойдет на поправку. Теперь же миссис Уизли схватила Гарри и крепко обняла его.

- Дамблдор рассказал нам, как ты спас его безоаром, - всхлипнула она. - О, Гарри, что тут скажешь? Ты спас Джинни…спас Артура…теперь ты спас Рона.

- Не надо… я не…- смущенно пробормотал Гарри.

- Половина нашей семьи обязана тебе жизнью, если задуматься, - сдавленно произнес мистер Уизли. - Все что я могу сказать, Гарри, день, когда Рон решил сесть в твое купе в «Хогвартс-экспрессе» стал поистине счастливым для всей семьи Уизли.

Гарри не знал, что на это ответить, и почти обрадовался, когда мадам Помфри напомнила им, что около кровати Рона должно быть не более шести посетителей. Он и Гермиона тотчас поднялись, чтобы уйти, и Хагрид тоже решил пойти с ними, чтобы оставить Рона с его семьей.

- Просто ужасно, - проворчал Хагрид в бороду, когда они втроем шли по коридору к мраморной лестнице. - Все эти новые меры безопасности, а дети по-прежнему страдают… Дамблдор шибко беспокоится… Он не особо об этом говорит, но уж я-то знаю…

- Хагрид, у него есть какие-нибудь предположения? - в отчаянии спросила Гермиона.

- О, у него их сотни, такая голова, - проговорил Хагрид. - Но он не знает, кто послал ожерелье и кто отравил вино, а то бы их уж поймали. Меня вот что беспокоит, - уже тише сказал Хагрид и оглянулся через плечо (Гарри, на всякий случай, нет ли под потолком Пивза), - как долго Хогвартс останется открытым, если на детей нападают. Опять, как тогда с Тайной комнатой… Подымается паника, все больше родителей забирают ребят из школы, а еще этот совет попечителей…

Хагрид замолчал, когда мимо них тихо проплыло привидение длинноволосой женщины, а затем продолжил хриплым шепотом:

- …совет подумывает о том, чтоб закрыть нас насовсем…

- Шутишь? - переспросила Гермиона с обеспокоенным видом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей