Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

- Грейнджер? Грейнджер… А вы случайно не доводитесь родственницей Гектору Дагуорту-Грейнджеру, основателю Самого Выдающегося Общества Зельесоставителей?

- Нет, сэр, не думаю. Видите ли, я магглорожденная.

Гарри заметил, как Малфой склонился к Нотту, что-то ему нашептывая. Оба презрительно хихикнули, но Слагхорн не выказал ни малейшего разочарования: напротив, он широко улыбнулся, переводя взгляд то на Гермиону, то на Гарри, сидевшего рядом.

- Ах, вот оно что! «Одна из моих лучших подруг магглорожденная, и она лучшая на нашем курсе!». Думаю, это и есть та самая подруга, о которой ты говорил, Гарри?

- Да, сэр, - подтвердил Гарри.

- Так-так-так, получите заслуженные очки в пользу Гриффиндора, мисс Грейнджер, - дружелюбно заключил Слагхорн.

У Малфоя был почти такой же вид, как тогда, когда Гермионы ударила его по лицу. Она обернулась к Гарри с сияющим лицом и прошептала:

- Ты и вправду сказал ему, что я лучшая на курсе? Ух ты, Гарри!

- Ну и что в этом такого особенного? - шепнул Рон, казавшийся почему-то раздраженным. - Ты и есть лучшая - то же самое сказал бы и я, обратись он ко мне!

Гермиона улыбнулась, но тут же поднесла палец к губам, чтобы послушать, что говорит Слагхорн. Рон выглядел несколько раздосадованным.

- Амортенция, по сути дела, конечно, не порождает любовь. Любовь вообще невозможно произвести или воспроизвести. Нет, нет, это зелье просто вызывает мощнейшую вспышку страсти или одержимости. Это, пожалуй, самое опасное и сильнодействующее зелье в этой комнате… да-да, - укоризненно кивнул он в сторону скептически посмеивающихся Малфоя и Нотта. - Поживите с мое - и вы не станете недооценивать силу слепой страстной любви… Ну а теперь, - снова начал Слагхорн, помолчав, - пора приниматься за работу.

- Сэр, а вы еще не сказали нам, что находится вот здесь, - и Макмиллан указал на небольшой черный котел, стоявший на столе Слагхорна. Зелье в котле весело плескалось, оно было цвета расплавленного золота, и большие капли прыгали над его поверхностью, словно золотые рыбки, хотя ни одна капля не пролилась из котла наружу.

- Ах, да, - спохватился Слагхорн. Гарри не сомневался, что тот вовсе не забыл про это зелье, а ждал вопроса для пущего драматического эффекта. - Да-да. Еще вот это! Что же, леди и джентльмены, это прелюбопытнейшее зелье - так называемый Феликс Фелицис! Как я понял, - обратился он с улыбкой к Гермионе, громко ахнувшей от восхищения, - вам, мисс Грейнджер, известно действие Феликс Фелицис?

- Это эликсир удачи! - взволнованно откликнулась Гермиона, - Он приносит удачу!

Весь класс застыл в напряжении. Теперь, взглянув на Малфоя, Гарри мог увидеть разве только его прилизанный белокурый затылок, ибо тот наконец-то удостоил Слагхорна полнейшим и безраздельным вниманием.

- Совершенно верно, получите еще десять очков в пользу Гриффиндора. Да, зельце презанятное - этот самый Феликс Фелицис, - продолжал Слагхорн. - Невероятно замысловатое в приготовлении и смертельно опасное при ошибке в компонентах или приемах. Однако, если приготовить его правильно, как приготовлено то, что мы имеем здесь, вы обнаружите, что во всех ваших начинаниях вам будет сопутствовать успех… По крайней мере, пока не закончился срок годности.

- Почему же все не пьют его постоянно, сэр? - алчно спросил Терри Бут.

- Потому что при передозировке оно вызывает легкомыслие, неосмотрительность и опасную самоуверенность, - пояснил Слагхорн. - Хорошего понемногу, как говорится… Так что в больших количествах оно чрезвычайно опасно. Но при умеренном приеме, и лишь в самых редких случаях…

- А вы сами его когда-нибудь принимали, сэр? - спросил Майкл Корнер, сгорая от любопытства.

- Два раза в жизни, - ответил Слагхорн. - Один раз в двадцать четыре года и один - в пятьдесят семь. Всего две столовые ложки, принятые за завтраком. И два самых незабываемых дня.

Он мечтательно уставился в даль. Играет он на публику или нет, подумал Гарри, но впечатление произвести ему удалось.

- Так вот, именно это, - проговорил Слагхорн, возвращаясь с небес на землю, - и станет наградой за хорошую работу на сегодняшнем уроке!

Воцарилась тишина, в которой все булькающие и клокочущие звуки, исходившие от котлов, казалось, усилились десятикратно.

- Одного крошечного флакончика Феликс Фелицис, - говорил Слагхорн, извлекая из кармана и показывая всем миниатюрный пузырек, закупоренный пробкой, - достаточно для полного успеха в течение двенадцати часов. От рассвета до заката вам будет сопутствовать везение во всем, что вам случится предпринять.

- Однако должен предупредить, что прием Феликс Фелицис запрещен перед спортивными соревнованиями… всякого рода событиями, подобными спортивным первенствам, такими как экзамены или, скажем, выборы. Так что тот, кому достанется это зелье, может воспользоваться им только в самый обычный день… и увидеть, как этот обычный день станет необычным!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей